Плетельщица снов | страница 5
— У меня с собой, — сказал он, доставая, к ее удивлению, стопку листков из дипломата, — сценарий сна, который я хочу заказать. Я желаю, чтобы он был воспроизведен в точности. Прошу вас, прочтите. Если вы сочтете, что сможете выполнить заказ, то у меня будут два требования.
Во-первых, вы обязуетесь никогда и ни при каких обстоятельствах не обсуждать его с кем-либо. Во-вторых, единственный экземпляр работы и право на ее использование становятся моей абсолютной собственностью. За первоклассное воплощение задания и ваше согласие с упомянутыми условиями я готов заплатить двадцать тысяч песодолларов.
Глаза Анайи расширились, но она тщательно подавила всякие эмоции например, желание прыгать и вопить от радости.
— Достойная сумма, — ухитрилась произнести нейтральным тоном Анайя.
— «Этот тип наверняка настоящий извращенец», — подумала она и после секундного внутреннего редактирования выдала второй вариант этой же фразы:
— Задание настолько трудное?
— Увидите, — ответил гость, вручая ей листки.
— Почему на бумаге? — полюбопытствовала она, принимая их.
— Прошу вас не задавать вопросов. — Он игриво похлопал себя по губам и улыбнулся. Анайя решила, что лучше бы он этого не делал.
Она принялась читать, осторожно переворачивая страницы.
— Действительно, весьма подробно. Это поможет. — Краткое молчание.
— Весьма странная структура. Больше напоминает кошмар, нежели сон по заказу. — Еще одна страница. — Определенно, кошмар. — Она прочла дальше. — Вы, правда, хотите все это пережить? — Вспомнив о предложенном гонораре, она откровенно добавила:
— Что ж, о вкусах не спорят. — Если подумать, то и эта фраза прозвучала несколько бестактно, но у Кинси, похоже, возражений не вызвала. — Тут есть несколько технических проблем. Та сцена, где играющие дети превращаются в стаю акул, а спящая проскальзывает в глотку одной из них — с переходом к сцене пыток, которая сменяется пистолетом, чей выстрел разносит голову… Вы хотите сделать переходы между сценами «наездами» или «наплывами»? Каков должен быть уровень боли? Какие запахи?
Она смолкла, уже прокручивая в голове возможные решения.
— Здесь я полагаюсь на ваше э-э… чутье художника.
Она дочитала последнюю страницу.
— Не очень-то хорошее окончание, верно?
— Если оно для вас слишком трудно, то я могу отыскать и другого…
— Нет, нет. Должна признаться, для меня это вызов. Мне почти не приходилось работать в жанре ужасов.
Этот странный и неприятный сон уже всколыхнул ее артистическое воображение. В любом случае, он не был тривиальным. Муза попахивала серой, но, в конце концов, именно муза, а не деньги повлияла на ее решение.