Тайна географических названий | страница 157



Несомненное происхождение слова «слобода» от «свободы» подтверждается не тем, что слова «свобода» и «свободный» в просторечии произносились как «слобода» и «слободный», но главным образом тем, что в слободах жили свободные люди, освобожденные правителем города от налогов и других повинностей. Стремясь привлечь опытных мастеров, ремесленников, военных искусников, умельцев-грамотеев, город давал им всякие льготы, а купцам и торговому люду разрешал садиться на землю, где и возникали посады.

За названиями многих городов, слобод, посадов, деревень и сел встают давным-давно позабытые истории.

Вот несколько из них, связанных с названиями Новгорода, Алешки, Херсона, Матвеева Кургана, Таганрога, Ростова-на-Дону, Углича, Весьегонска, Пошехонья, Сорочинска…

Имя нового города присваивалось обычно новому населенному пункту, возникавшему на месте старого города, разрушенного временем или завоевателями. Новые хозяева основывали свой город на развалинах или рядом с развалинами старого города. У Новгорода на Волхове есть множество двойников не только в границах Советского Союза. Наукент в Южной Киргизии в переводе означает «Новый город», как и три Новабада в Таджикистане, Еникенд в Азербайджане, Янги-Кишлак в Узбекистане, Ахалкалаки в Грузии, Кишинев в Молдавии (первоначальное его название Кишлак Ноу), Джанкент в Казахстане, от которого остались только развалины на левом берегу Сыр-Дарьи, неподалеку от бывшего Хивинского укрепления Джанкала (джан, янг — «новый»), Неаполь Скифский, на месте которого вырос город Симферополь, назывался Скифским, в отличие от многих Неаполей, в том числе и от известного всем итальянского города Неаполя. К этому заграничному Новгороду можно добавить еще десяток Новых Городов, начиная от Нью-Йорка в США, Невшателя в Швейцарии, Вильнева во Франции, Виллановы в Италии, Нейштадта в Германии, Нове Места в Чехии, Ново-Места в Югославии и Нове Мяста в Польше, Енишехира в Турции. Древний Карфаген, от которого сейчас остались лишь развалины неподалеку от Туниса, тоже был когда-то Новгородом (слово Карфаген или, точнее, по-финикийски Карт-Хадашат означает в переводе «Новый город»).

Однако наш Новгород получил свое имя потому, что вначале его построили на низменном берегу реки, но она заливала селение, и его пришлось перенести на противоположный, более высокий берег, отчего город, как утверждают местные жители, и стал называться Новгородом. Свидетельства местных жителей, подчас очень правдоподобные, все же нельзя целиком принимать на веру. Последнее слово всегда остается за наукой, за учеными. А ученые еще не сказали по этому вопросу своего последнего слова.