Картер | страница 69



— Ты уже говорил это вчера вечером.

— Говорил?

— Ты говорил, чтобы я была осторожна.

— Наверное, я был пьян, потому что я не помню.

— Ты сказал, а я ответила, чтобы ты не волновался. Поэтому не волнуйся, ладно?

Он медленно выдохнул, его зеленые глаза застыли, когда он посмотрел за мое плечо.

— Его нет здесь, — сказала я, — Он вышел, чтобы взять завтрак.

— Что вы едите?

— Наверное, немного оладий.

Его челюсти сжались.

— Картофельные оладьи на завтрак?

Я пожала плечами.

— Ну, у нас не всегда есть деньги. Я работаю в баре совсем недолго и потом…

Мои слова затихли, когда он полез в карман и достал бумажник. Он покопался в нем и вытянул несколько купюр. Он протянул их мне, настаивая, когда я не взяла их.

— Нет, — сказала я ему. — Я не хочу брать твои деньги. Ты и так сделал для нас достаточно.

— Возьми их, — потребовал он.

— Нет.

— Перестань быть упрямой Лия и возьми их.

— Рим. Я не хочу их брать. Расслабься, хорошо? Принуждая меня взять твои деньги, ты заставляешь меня чувствовать себя виноватой. И потом мне придется ходить за тобой и целовать твой зад в течение очень долгого времени, а я не хочу этого делать.

Он провел по своим черным волосам и опустил руку. Вздохнув, он пробормотал.

— Хорошо. Ну смотри, я собираюсь дождаться Картера. Я увижусь с тобой позже, и тебе лучше иметь приличное объяснение тому, что происходит между вами двумя, хорошо? Друзья, помнишь? Не чужие? Ты должна довериться мне.

Я вынужденно кивнула и проводила его взглядом до угла дома. Прежде чем он ушел, он наткнулся на Картера, и они остановились на мгновение и просто смотрели друг на друга. Они немного поговорили, но я не слышала, что было сказано, затем Картер кивнул, и они обошли друг друга, двигаясь в противоположных направлениях.

Взгляд Картера пронзил меня в тот момент, когда он добрался до двери, он посмотрел вниз по моему телу и с обидой сказал:

— Ты открыла дверь Риму в одном полотенце? Какого хрена, Лия?

Ой. Ради Бога!

— Я думала, что это ты за дверью.

Он покачал головой и зашел в квартиру, поставив коричневый бумажный пакет на кухонный стол, и снял куртку.

— Что он хотел?

— Просто зашел, чтобы посмотреть, как я после вчерашнего.

Он бросил на меня взгляд, перед тем как достал две тарелки.

— И?

Я медленно прошла на кухню и положила локти на стойку.

— И я сказала ему, что я в порядке.

Он кивнул.

— Он дал тебе деньги?

— Нет.

Он положил картофельные оладьи на тарелку и посмотрел на меня.

— Он предлагал тебе что-нибудь?

Как, черт возьми, он узнал?