Испытай всякое | страница 27
— Да, хотела срезать путь, пройдя через бассейн. Это короче, но ближние ко мне ворота были закрыты.
— Не ошибаешься?
— Нет, не ошибаюсь.
— Хорошо, ты прошла вдоль ограждения. Теперь ответь, был ли плавательный бассейн освещен?
— Да.
— Он просматривался?
— Не в глубину, а только сверху.
— Была ли в нем вода?
— Да. Бассейн был наполовину заполнен. Помню еще, что в воде отражались огни.
— Был ли кто-нибудь в бассейне: плавал или находился поблизости?
— Нет.
— На дне не было тела?
— Откуда мне знать, что было на дне? Из-за ограждений я могла рассмотреть только противоположную сторону бассейна, да и то не вглубь.
— И ты не заметила ничего необычного?
— Нет.
— Теперь выслушай, — сказал Смит. — Утром, когда было найдено тело, ворота напротив телефонной будки на дальней стороне бассейна были открыты. Замок был раскурочен.
— Уверяю, когда я выходила, те ворота, мимо которых шла, были закрыты и заперты. Я помню потому, что еще поинтересовалась, не удастся ли их раскрыть, но, увидев цепь и навесной замок, прошла вокруг загородки к телефонной будке и вызвала машину.
— А что ты делала после того, как позвонила?
— Ничего, просто стояла возле будки.
— А сколько прошло времени до прибытия такси?
— Около пяти минут.
— Может, все-таки заглянула в бассейн, пока там стояла?
— Я этого не помню. Не думаю.
Но ворота напротив были закрыты.
— Полагаю, что так.
— И заперты?
— Могу утверждать это лишь о воротах, выходящих к офису. Там была цепь и навесной замок на ней. Другие ворота я не осматривала. Не знаю даже, были ли они заперты.
Голос Смита зазвучал по-дружески, и он перешел на «вы».
— Теперь послушайте, мисс Баркер, — сказал он, — вы нам очень помогли. Я хотел бы, чтобы вы еще как следует подумали и попытались вспомнить еще хоть что-нибудь.
Она прищурила глаза, посмотрела с минуту на ковер, затем медленно покачала головой.
— Нет, — сказала она. — Пока ничего больше. Может быть, потом.
— И тачка приехала?
— Да.
— Выходили ли вы на обочину, чтобы встретить такси?
— Нет, была возле телефонной будки, а водитель такси вылез из машины и подошел ко мне.
— И он спросил вас, та ли самая вы женщина, которая заказывала машину?
— Ну, он спросил, я ли мисс Баркер, и я ответила, что да, и… Минутку, он что-то сказал о плавании.
— Вот как? — спросил Смит; в его голосе слышалось волнение.
— Да, точно. Он спрашивал, не то плавала ли я, не то хотела ли поплавать, словом, что-то в этом роде, а я ответила, что вода мне кажется слишком холодной. Он постоял с минуту рядом со мной, глядя на воду, а затем произнес что-то вроде: «Ладно, поехали».