От судьбы не уйти | страница 37
Ручка сумочки, висевшей у нее на плече, скользнула вниз, и сумка упала на пол. Эмма наклонилась, чтобы поднять ее, и Джек заметил, как что-то сверкнуло в вырезе ее платья. Он потрясенно уставился на тоненькую серебряную цепочку и на кольцо, которое висело на ней.
Он узнал его.
Это было ее обручальное кольцо.
Она все еще носила его. Рядом с сердцем.
Проследив за его взглядом, Эмма посмотрела вниз и поспешно спрятала цепочку обратно под платье.
– Ты все еще носишь его, – сдавленно заметил Джек.
– Конечно, – нахмурилась Эмма и отвела взгляд.
– Почему?.. – Джек подошел к ней и заметил, что она вцепилась в сумочку так крепко, что побелели костяшки пальцев.
Я не умею с легкостью расставаться с прошлым, – ответила она и с вызовом посмотрела на Джека. – У меня почти ничего не осталось от моей прежней жизни, и я просто не смогла избавиться от этого кольца. Оно напоминает мне о более счастливых временах, когда все было не таким сложным, как сейчас.
Она быстро заморгала и стиснула зубы, и Джек вдруг осознал, что ей так же непросто находиться рядом с ним, как и ему с ней.
Атмосфера вокруг них вдруг сгустилась, и в звенящей тишине не было слышно ничего, кроме их дыхания.
Джек не понимал почему, но ему вдруг показалось очень важным то, что Эмма не полностью отбросила от себя прошлое.
Он подошел к ней и, легонько потянув за цепочку, вытащил из-под платья кольцо, чтобы взглянуть на него еще раз. Джек помнил, как они вместе выбирали его. Они тогда были так счастливы и так сильно любили друг друга.
Джек услышал, как судорожно вздохнула Эмма, когда цепочка скользнула по ее шее. Он посмотрел в глаза жены и увидел там смущение и что-то похожее на сожаление или горечь из-за того, что они потеряли.
Что-то перевернулось у него внутри, словно магнитом притягивая его к Эмме.
Ее губы приоткрылись, и Джек понял, что не может оторвать глаз от них. Эти красивые, чувственные губы преследовали его во сне много лет тому назад.
В другой жизни.
– Джек? – выдохнула Эмма, и Джек, зажмурившись, сделал шаг назад.
Он отпустил цепочку, и кольцо упало обратно ей на грудь, разрывая странную чувственную связь, возникшую между ними. Это было какое-то безумие. Ему не следовало поддаваться порывам своего тела. Не с ней. Не сейчас.
Они упустили свой шанс. Теперь слишком поздно. Они стали другими, и нет смысла ворошить прошлое.
– Нам надо идти, – сказал Джек с улыбкой, которая тут же погасла, когда он заметил страдальческое выражение, промелькнувшее на ее лице. – Мы ведь не хотим опоздать.