Жизнь вторая. С чистого листа | страница 73



— Ну что вы…

— Меня просто разозлило пристальное внимание этой старушки, если вы понимаете, о чем я.

— Ах, вот оно что! — с некоторым облегчением улыбнулся мужчина. — Хотя, собственно, на что я еще рассчитывал, приглашая вас поужинать в переполненном людьми лифте? То есть я мог бы найти более подходящее время…

Его речь вновь стала сбивчивой, и он виновато покосился на девушку. Лидия поймала его за рукав пиджака, и они остановились посреди холла.

— Это было совершенно неважно. К тому же в пятницу я абсолютно свободна.

— О! Это же… отлично! — он радостно заулыбался.

— Мне тоже так кажется, — кивнула девушка.

— Значит, до пятницы? — казалось, он все еще не до конца верил в то, что получил положительный ответ.

— До пятницы, — Лидия не могла не улыбаться, глядя на его реакцию.

Он попрощался и направился к стоянке, но вдруг замер как вкопанный, развернулся и поспешил назад. Девушка стояла на том же месте, она знала, что разговор еще не закончен, и искала в сумке визитку.

— Я… — начал мужчина. — Забыл спросить, где я вас встречу.

— Заедете за мной домой, — уже был готов ответ. — Вот моя визитка с телефоном, так, вот ручка, сейчас напишу адрес. Подержите мою сумку.

— Да, конечно.

Краем глаза Лидия заметила, с каким нескрываемым интересом он за ней наблюдает, и улыбнулась:

— Вот, готово!

— Может, я подвезу вас? Я на машине, — вдруг предложил Джон, махнув рукой в сторону стоянки.

— Спасибо, но я люблю гулять, — ответила девушка.

В тот вечер она шла домой в особенно приподнятом настроении. Джон Бэкет своим поведением вызывал у нее неподдельное любопытство. Судя по тому, что он рассказал ей о себе за ланчем, и по тому, что она прочитала о его работах в Интернете, Джон был весьма успешным ученым, чье мнение в области физики было авторитетно в самых высоких научных кругах. Являясь членом видных международных организаций, он много выступал на различных конференциях и давал лекции по всему миру. На тех небольших видеороликах его выступлений, которые девушке удалось найти, он держался очень уверенно, рассказывая о своем предмете и отвечая на тематические вопросы. Но по какой-то причине его уверенность в профессиональной сфере никоим образом не соответствовала тем сложностям, которые у него вызывало личное общение.

Их пятничный ужин удался на славу. Лидия не поленилась найти и почитать информацию о его работах, очень заинтересовавшись вопросами существования антиматерии и создания коллайдера. Конечно, физика не была ее любимым предметом в школе, но она точно знала, что обширных знаний от нее не потребуется. Девушка профессионально создала среду, в которой Джон чувствовал себя легко и уверенно. К тому же ее новый знакомый обладал незаурядным талантом объяснять очень сложные вещи доступным языком, поэтому интерес Лидии к его рассказам был совершенно неподдельным. Спустя пару часов новым знакомым удалось с легкостью перескочить на темы весьма далекие от науки. К тому времени Джон, похоже, стал чувствовать себя намного раскованнее и свободнее. Ее подход сработал на все сто процентов. И с тех пор чем чаще они общались, тем больше симпатии у Лидии вызывал этот мужчина — умный, талантливый, одновременно мягкий в общении и немного рассеянный. Наблюдая невероятно красивый ярко-красный закат, Джон объяснял его особенным преломлением солнечных лучей, в то время как большинство людей просто наслаждались впечатляющим зрелищем. И так он смотрел на многие вещи, такие как радуга, мерцающие звезды или спецэффекты в кино. Нужно было хорошо разобраться в этом человеке, чтобы не считать его при этом сухим или занудным собеседником. Как-то раз доктор Бэкет пригласил Лидию пойти с ним на банкет.