Трубка мистера Холмса | страница 28



— Сейчас мы это и узнаем.

Бонд и Кристиан направляются в комнатушку садовника.

В комнате помимо садовника, привязанного к стулу расположились двое «копов», первый, тот, который приходил к сыщикам в комнату Джессики, с докладом про неудавшегося беглеца, а второй, огромного роста полицейский со свирепым лицом, тот самый Большой Билл,

Несмотря на то, что связан, садовник Том вёл себя совсем безбоязненно.

— Здравствуйте господа! — первым поприветствовал он сыщиков. — Как здорово, что вы, наконец, добрались и до меня, скажите, как себя чувствует мистер Коэн?

Бонд смерил садовника удивлённым взглядом, но, всё же его первый вопрос был адресован «копам».

— Зачем вы его связали?

— Он всё норовит сбежать от нас сэр, — пояснил один из копов, тот который не Билл. — Сидел вроде спокойно сначала, затем начал нести ерунду и попытался убежать.

Кристиан следущий вопрос переадресовал непосредственно садовнику.

— Вас зовут Том?

— Да, моим родителям очень импонировала Маргарет Тэтчер, и они назвали меня в её честь сэр. Тэ — О-Эм.

— Тэ-О-Эм? Тэтчер О Маргарет, — попытался расшифровать анаграмму имени Джек. — Не вижу здесь никакого смысла.

— Я тоже сэр, — согласился с выводами Бонда садовник. — Но вы попробовали бы объяснить моим родителям это лет тридцать назад. Тогда, возможно сейчас с вами разговаривал бы не Том, а Боб или Рик.

— С чего вы взяли, что именно так бы вас назвали?

— Потому что так зовут моих младших братьев, — открыл фамильный секрет довольно коммуникабельный садовник. — Нашим родителям, помимо Маргарет Тэтчер очень импонировали…

— Хорошо! — перебил его Кристиан. — Давайте поговорим о вашей родословной в следующий раз. Скажите Том, почему вы захотели убежать, ведь в этом случае подозрение сразу бы упало на вас?

— Я и не думал убегать, я ведь не идиот.

Кристиан и Джек на этой фразе сомнительно переглянулись.

— Ты хочешь сказать, что мои люди просто так связали тебя здесь? — Джек с сомнением оглядел неадекватно весёлого садовника.

— Нет, конечно, не просто так, возможно у них были на это свои причины.

— Тогда в чём дело? — спросил Кристиан.

— Мне надо было полить цветы в оранжерее?

(А что, вполне нормальный ответ для такого шустрого работника).

— Те самые, на которых лежал труп мистера Коэна? — выпалил в лицо Тома Кристиан.

— Какой труп? — вздрогнул от вопроса Том.

— Нам уже известно, что мистер Коэн побывал в эту ночь в вашей оранжерее, — добил Джек садовника пока только неопровержимыми словами. — Советую вам не отпираться Том, этим вы только усугубите ваше и так плачевное положение.