На земле штиптаров | страница 50
— Он тоже никогда не забудет его, ведь Он внес его в Книгу жизни.
— Вот как! Ты ведь шериф, и из вас никто не попадет в ад. Но ты вроде бы решил избавить от ада нас и втолковать нам, что ракия запрещена.
— Это именно так, и запрет очень строг.
— И это сказано в Коране?
— Истинно и верно.
— А в ту пору, когда пророку были ниспосланы откровения, люди уже научились готовить ракию?
— Нет, ведь о ней не сказано ни слова ни в истории мира, ни в истории природы.
— Так, значит, она не была запрещена.
— О нет! Ведь сказано же: «Все, что пьянит, запретно и проклято». Стало быть, и ракия проклята.
— Но она же не делает нас пьяными!
— Пожалуй, что так. Вам она не запрещена.
— И вино нам тоже ничуть не опасно.
— Тогда вкушайте его умеренно и с молитвой.
— Вот это хорошо! Это приятно слышать! Сдается мне, ты умеешь толковать Коран. А доводилось ли тебе самому пить ракию?
— Хотя мне немного знаком вкус вина, нет.
— А что значит немного?
— Полный наперсток, разбавленный вот такой бутылкой воды.
Я показал на большую, пузатую бутылку водки, стоявшую перед нами.
— Да уж разумеется, ты не мог опьянеть. Тогда я налью тебе воды, и ты выпьешь с нами.
Он встал и вскоре принес полный кувшин воды и стакан. Он наполнил четвертую часть стакана водой, а потом доверху долил в него ракию.
— Вот, — молвил он, подвигая стакан ко мне. — Сейчас в нем вода. Можешь пить с нами, не нарушая заповеди Корана. Да благословит Аллах твою жизнь!
Он поднес бутылку ко рту, сделал долгий глоток и передал ее своему брату, столь же изрядно хватившему ракии. Я скромно пригубил стакан.
Мой собеседник прямо просиял, тогда как второй сидел молча и наблюдал за мной. Вскоре он переспросил меня:
— Итак, откуда же ты взялся?
— Собственно говоря, я родом из Аврет-Хиссара.
— А куда ты направляешься?
— В Скопье[9], чтобы наставлять тамошних верующих в законах и заповедях Корана.
— В Скопье? Немного же радостей тебе доведется испытать.
— Почему? — растерянно и удивленно спросил его я.
— Разве ты не знаешь, что там издеваются над благочестием?
— Слышал и именно потому туда направляюсь.
— Там ты скорее наживешь чахотку, чем обратишь кого-нибудь в истинную веру.
— Чему быть, того не миновать. Так сказано в Книге жизни.
— Похоже, ты очень дотошно изучал эту Книгу?
— Аллах знает ее, и лишь Он один читает ее. Я надеюсь, что хоть кто-то из жителей Скопье тоже запечатлен на этих страницах.
— Что-то я в этом сильно сомневаюсь. Там живет много штиптаров, а они ни на что не годятся.