Джинн из пивной банки | страница 41
– Мадс, беги, – раздался пронзительный крик Греты, увидевшей, как быстро сокращается расстояние между ее отцом и юношей. Она выскочила из башни, заслышав приближающийся шум.
– Рэндал, спаси его, – снова закричала девушка, сама пытаясь встать на дороге обезумевшего отца, но чья-то рука схватила ее и дернула в сторону, спасая от занесенного для удара меча.
– Беги, мальчик, к ущелью! – на английском языке скомандовал Рэндал, и тоже отступил перед яростью викинга.
– И попутного тебе ветра! – уже тихо добавил он выходящему из оцепенения юноше.
В тот же миг Алеф левой рукой метнул меч в его сторону. Промахнулся. Это вывело воина из себя, и он зарычал, будто раненый зверь. Наконец, Мадс повернулся спиной к Алефу, и что было духу, понесся к ущелью. Страх удара в спину гнал юношу, но он с трудом отрывался от топота, который неустанно его преследовал. «Только бы не оступиться, сохранить ритм, добежать, а там – что будет», – проносились мысли в голове Мадса.
– Алеф, остановись, А-а-леф! – кто-то еще пытался сбить его с ног или как-то помешать погоне, но тщетно.
– Трус, негодяй, я убью тебя, – орал викинг вслед юноше, уже примеряя топор для броска. Теперь он не промахнется.
Но Мадс вдруг резко повернул в другую сторону. Он вспомнил о финтах и принялся сбивать с толку соперника. Получилось. Алефу, уже начавшему уставать, более грузному и непривыкшему к футбольным уловкам, не удавалось сохранить скорость при резкой смене направления – на драккаре было легче маневрировать – и он стал отставать.
– Я тебя и через тысячу лет найду, трус, – неистово закричал викинг, видя, как постепенно увеличивается расстояние между ними.
Но вот мальчишка сбавил ход, оглянулся, тяжело дыша, – «вот оно – ущелье». Алеф усмехнулся, перехватил рукоять топора:
– Тебе некуда деться!
– Будь что будет! Прощай, Рэндал, – прошептал Мадс, глубоко вздохнул и рванул с места, держа в поле зрения свою последнюю цель – рунный камень. Неожиданно порыв ветра ударил в спину, затем сильнее, подгоняя, и Мадс ускорил свой бег. На самом краю ущелья, ни на миг не задержавшись, оттолкнулся, зажмурил покрепче глаза и…полетел, подхваченный чьей-то заботливой рукой. Она опустила его на скалистом островке, с трех сторон омываемом морским прибоем, в нескольких футах от волшебного письма.
– Эх, занесло его куда! Немного промахнулись, легкий он очень, – дух камня подвел итог работы, проведенной совместно с попутным ветром.
– Тем легче будет его дальнейший путь, – прошелестел веселый ветерок, пробежался по осенней траве, подбросил вверх сухие травинки, поиграл ими и притаился.