Поцелуй василиска | страница 99
— Я вспомнила одну игру, в которую играла в детстве на своем дне рождения. Она называется «Колечко». Служанка разлила приглашенным виноградный сок и в один из бокалов положила маленькое кольцо, а потом перемешала бокалы. Кому попадался бокал с кольцом — тот загадывал желание.
— Как странно, — подхватил Дитер, — в кадетском королевском корпусе мы тоже играли в такую игру, только условия были немного другими. Кто из парней вытаскивал кольцо, того целовала самая красивая девушка.
— Какой глюпий идей! — фыркнул Тураон.
— Отчего же? — возразил Ю Шэн-Ли. — Дружеский поцелуй в щеку от госпожи Мэрион будет лучшей наградой на этом балу!
— Я согласна! — громко произнесла я и, перехватив помрачневший взгляд Дитера, наконец-то улучила момент незаметно подмигнуть. Понял генерал или нет, но своего протеста не высказал, только молча протянул руку за бутылкой и сравнял наши бокалы.
— Очшен глюп! — все еще фыркал кентарийский посол. — Я не играть!
— Боитесь? — вскинул бровь Дитер. — Вы, мужчина?
Тураон пыхтел, прожигая меня взглядом. На мое счастье, он не умел обращать людей в камни.
— Не нужно трусить, господин посол, — пропела я и, сорвав прозрачную сережку, бросила в свой бокал. — Если вы и проиграете в этом заходе, то обязательно выиграете в следующем.
— Нет, не трусить! — Тураон хлопнул ладонью по столу. — Я играть!
— Говорят, судьба это женщина с завязанными глазами, одной рукой она раздает счастье, другой беды, — проговорила я, забирая бокалы и выставляя их в кучку на столе. — Но мои глаза и мое сердце открыты перед вами, поэтому каждый получит то, что ему причитается. Теперь следите внимательно. Ловкость рук и никакого мошенничества! Кручу, верчу, запутать хочу!
Я принялась ловко переставлять бокалы, вспоминая студенческое умение вытаскивать шпаргалки под чутким взглядом преподавателя и ни разу не попасться.
— Кто целует, тот и раздает, — лукаво произнесла я и протянула первый бокал Тураону, тот самый, который посол прежде передал Дитеру. Второй, с простым вином, передала Ю Шэн-Ли, третий забрала себе и, наконец, бокал с серьгой протянула генералу.
— За мою прекрасную жену! — сказал Дитер. — До дна!
Он опрокинул бокал. Его примеру последовали послы, и мое сердце взволнованно заколотилось. Что случится теперь? Что?
— Оп! — радостно сказал Дитер и продемонстрировал всем сережку. — Я выиграл, господа!
— Это… нечестен! — прохрипел Тураон и вдруг закашлялся. Кровь прилила к его лицу, на глазах показались слезы. Я вся затрепетала, ожидая, что вот-вот посол рухнет на пол. Ю Шэн-Ли непонимающе хмурился, помаргивая редкими ресницами.