Поступь инферно | страница 55



Мантия Хранительницы Леса.

Тип: тканая броня.

Класс: редкое.

Защита: 60. Прочность 70/75.

Живучесть: + 12.

Мудрость: +8.

Необходимый уровень: 15.

Переоделась Хэйт перед выходом из здания, в пустом коридорчике (отсутствие лишних глаз в этот момент успокаивало). А уже на пороге нос к носу столкнулась она… с Барби.

— О! — удивилась адептка (подумав про себя, что весь день только и делает, что удивляется). — Вы же собирались сегодня пить коньяк?

— Они и пьют, — фыркнула орчанка без особого дружелюбия.

— А ты? — робко спросила Хэйт.

— А что я? — Барби хохотнула. — Мужики о деле говорят, контора Рэя предлагает работку Кену. Мне при этом присутствовать ни к чему…

Орчанка запнулась.

— Баба-бафф, пойдем выпьем? А, забыла, ты же не любительница… Просто посидишь рядом, лады?

Хэйт, хоть и устала жутчайше, почему-то не смогла вежливо отказаться. "Не зря говорят, что любопытство сгубило кошку: та просто забывала про отдых и сон, чтобы не пропустить ничего интересненького", — подумала адептка, вслух соглашаясь на поход в питейное заведение…


— Эх-х, хор-рошо! — пророкотала Барби, опрокинув разом кружку пива вместимости такой, что иная кастрюлька проиграла бы в сравнении. — Хозяин, еще парочку!

Хэйт заулыбалась, припомнив мамину присказку к разным застольям и крупным покупкам: "Кутить, так кутить! Официант, еще барбариску!"

— Что меня поражает, — сказала адептка. — Что ты их и вне игры называешь по именам персонажей, будто это их всамделишные имена.

Барби заливисто засмеялась, отчего парочка, сидевшая за соседним столиком, торопливо засобиралась на выход.

— Я открою тебе страшную тайну: нас всех так и зовут. В ролевке. Кен — своего рода сокращение от Константина, Барби — мое прозвище с институтской скамьи, а Рэй… Любимый писатель у него — Рэй Брэдбери. Как-то оно и прилипло… Теперь мне придется тебя убить!

Адептка хмыкнула, отхлебнув из своей, значительно меньшей кружки, травяного настоя.

— Клянусь молчать до гробовой доски! — заверила она орчанку.

— Только не надо высокопарности, — поморщилась Барби. — А то у меня пиво скиснет. Вот чем вы мне с малой нравитесь: никаких закидонов вроде "ой, какой миленький монстрик, давайте не будем его убивать?" или "я же испорчу маникюр, и платьице помнется, если вы заставите меня драться"… Не дуры вы, словом.

— Ну спасибо, — Хэйт, представив себе озвученные орчанкою сценки, чуть не захлебнулась отваром. — Ты как скажешь, так хоть стой, хоть падай.

На лицо "бабы-танка" словно набежала тучка.