Драмы. Басни в прозе | страница 90
Аридей. Да, царевич, что такое царь, если он не отец! Что такое герой, если в нем нет любви к людям! Теперь я вижу, что она в тебе есть, и я вновь и безраздельно твой друг. Но идем, идем, нам не следует оставаться наедине: мы слишком строги друг к другу. Следуй за мной!
Филот. Прости, царь…
Аридей. Не упорствуй.
Филот. Как! Предстать пред людьми таким, как я есть?
Аридей. Почему бы нет?
Филот. Не могу, царь, не могу.
Аридей. По какой причине?
Филот. О, эта причина! Ты рассмеялся бы, узнав о ней.
Аридей. Тем более поведай ее мне. Я — человек, поэтому охотно и плачу и смеюсь.
Филот. Ну, так смейся! Видишь ли, царь, у меня нет меча, а без этого отличительного признака воина мне не хочется появляться среди воинов.
Аридей. Я не смеюсь, а радуюсь. Я предвидел это, и твое желание будет тотчас же удовлетворено. Стратону дан приказ вернуть тебе твой меч.
Филот. Тогда подождем его здесь.
Аридей. Но потом ты все же пойдешь со мной?
Филот. Потом я последую за тобой по пятам.
Аридей. Прекрасно! Вот и он сам! Ну, Стратон…
Явление восьмое
Стратон с мечом в руках, Аридей, Филот.
Стратон. Царь! Я нашел воина, который взял царевича в плен. От твоего имени я приказал ему вернуть меч, но послушай, как благородно отказал мне этот смельчак. «Царь, — ответил он, — не должен отбирать у меня меч. Это хороший клинок и еще послужит ему. Кроме того, я хочу сохранить память о своем подвиге, Клянусь богами, свершить его было нелегко! Царевич — сущий маленький демон. Но, может быть, для вас все дело в дорогой рукояти?» И с этими словами, он, прежде чем я успел помешать ему, сильными руками отвернул рукоять и с презрением бросил ее к моим ногам. «Вот, бери, — добавил он. — К чему мне ваше золото?»
Аридей. О Стратон, этого человека надо примирить со мной.
Стратон. Это уже сделано. А вот один из твоих мечей.
Аридей. Дай сюда! Согласен ты принять его, царевич, взамен утраченного?
Филот. Позволь взглянуть. (В сторону.) Ха! Благодарю вас, боги! (Долго и сосредоточенно рассматривает оружие.) Меч!
Стратон. Разве мой выбор плох, царевич?
Аридей. Чем заслужил клинок столь пристальное внимание?
Филот. Тем, что это клинок! (Овладевая собой.) И хороший клинок. Я не прогадаю на обмене. Меч!..
Аридей. Ты дрожишь, царевич?
Филот. От радости. При всем том, он кажется мне коротковатым. Но что значит коротковат? Один лишний шаг к врагу возместит то, чего недостает стали>{18}. Милый меч! Какая это прекрасная вещь и для забавы и для дела! Я никогда не играл ничем иным.