Матаи | страница 45



- Ваше право, - звон серебряного колокольчика и седовласому слуге, почтительно склонившемуся пред герцогом, были даны соответствующие указания. - Что касается вашей внешности! Ваши глаза не подверглись физическому вмешательству, как впрочем, и магическому. Это всего лишь... линзы - изобретение одного талантливого, но всеми забытого инженера. Они созданы из некого синтетического материала и идеально маскируют вас под человеческую девушку. Я думаю, что вы уже проверили, внутреннему зрению они не мешают.

- К чему маскарад?!

- К тайне, моя леди, к государственной тайне, в которой замешаны крон-принц Антуан и... король Эдмонд III Ваторий.

- Лессиния, королевство Северных гор, если я не ошибаюсь?!

- Увы, не ошибаетесь... но об этом позже! Ужин ждёт, должны же вы оценить гостеприимство герцогов Аркур!

В глубоком молчании нам сервировали небольшой круглый столик, зажгли свечи и с поклоном удалились, погасив за собой магические факелы.

Причудливые тени, отбрасываемые сайенским фарфором, играли на стенах. В ведёрке со льдом ждала своей очереди, думаю, лучшая бутылка вина. Затянувшуюся паузу никто из нас не желал прерывать. У меня же впервые появилась возможность не торопясь рассмотреть сидящего напротив мужчину.

Брюнет, хотя ранняя седина уже коснулась обоих висков, что отнюдь не портило аристократическую внешность герцога Аркура. Широкие скулы и волевой подбородок говорили о твёрдости убеждений и ... довольно упрямом характере. Типичный для уроженца западных земель королевства Габор нос с небольшой горбинкой - едва ли не самая привлекательная часть его лица.

Чётко обрисованные губы, с небольшой ямочкой на нижней, наводили на мысли о плутовстве. В юности, как мне кажется. Глаза же... В глаза я старалась не смотреть, но мой взгляд всё же поймали и удержали.

- Нравлюсь?! - вкрадчивый шёпот заставил меня вздрогнуть и... прекратить столь пристальное изучение Александра д' Орсини. Чёрные, словно омут Хмари, зрачки слились с радужкой, пугая своей бездонностью и... ироничным блеском?!

- Не очень, - что ж, правда мне легко давалась, жаль, что окружающие не всегда этому были рады.

- А жаль, это облегчило бы нам... дальнейшее сотрудничество! - лёгким движением руки инквизитор отбросил смоляную прядь с высокого лба и... приступил к трапезе. Мне ничего не оставалось, как последовать его примеру.

- Мне понятны изменения, коснувшиеся моих глаз, но... волосы?! - уличив минуту в поглощении довольно вкусной пищи, я продолжила свой... допрос?!