Ожерелье миров | страница 158
До назначенного бароном расстояния в пятьдесят шагов оставались считанные метры. Он достал свой меч и встал в фехтовальную стойку, как бы готовясь к круговой защите, выполняемой без разрыва с клинком противника.
Искорки будущего заклинания пробежали по его мечу и погасли. Один удар сердца, второй. Барон распрямился, одним движением пряча меч. «Что происходит?» – хотелось крикнуть ему.
Воздух между нами и набравшими скорость всадниками исказился, и в открывшуюся арку портала хлынули Паладины Ордена Скорбящей Сестры. Ну наконец-то! Я вглядывался в лица выезжающих рыцарей, надеясь найти среди них своего брата, Злобного Кронка, но ни его, ни Ми не было видно.
Рыцари клана «Последний дракон», видя происходящее, начали тормозить и остановились за несколько метров до выходящей из портала группы Паладинов. Многие из них смотрели на свои запястья, пытаясь определить, с кем они столкнулись, и что им вообще делать.
Портал закрылся, и прибывшие Паладины выстроились между нами и противниками в два ряда, как бы отделяя нас друг от друга. Из рядов, прибывших к нам, выехал невысокий, толстенький, практически лысый человек на богато украшенной лошади. Сам он тоже был разодет, и его одеяние явно не предназначалось для сражения. Придерживая одной рукой короткий церемониальный меч и держа в другой какие-то свитки с цветными сургучными печатями, он обратился ко всем собравшимся:
–Оружие в ножны, господа! Я Варне Риа, Герцог Тафнен, и я новый правитель провинции Харадрен.
Похоже, что наша битва закончилась, и я не знал, кто в итоге в ней победил.
Герцог обвел всех нас своими коровьими, навыкате, глазами и продолжил:
–Я намерен расследовать убийство высокопоставленных особ, таких как Алма Аванторст Де Харадрен, его начальника стражи, Мор Аванторст, и его дочери, Офелия Аванторст Де Харадрен. Я прошу прибывшего со мной Императорского Ищущего проверить присутствующих тут на причастность к смерти вышеперечисленных особ.
При упоминании среди павших дочери графа я дернулся было возразить, но получив чувствительный удар ногой по щиколотке от стоящего рядом графа остался стоять молча.
Сыскарь императора был человечком невзрачным. Он вышел из-за коней Паладинов и, чуть растопырив пальца рук и прикрыв глаза, быстро пошел вдоль нас.
Пройдя всех нас, он развернулся и, указав на меня пальцем, произнес:
–У этого человека в сумке находится нож, которым убили графа.
–Покажите содержимое вашей сумки, господин наемник! – приказал герцог. Все основное мое барахло было в инвентаре, а в сумке лежала всякая мелочь, ничего важного я там не хранил, и поэтому, недоумевая как такое вообще может быть, я открыл сумку. Нож был там.