Черная книга: Таинственные люди и необыкновенные приключения | страница 90
— О, любящая женщина сумеет обмануть и бдительность свиты, и ревность старого мужа. Анджиолина, я не могу расстаться с тобой, — и с безумными лобзаниями Стено припал к горячим губам красавицы.
Раздалось три стука в дверь.
— Слышишь, — прошептала Анджиолина, — это предупреждение моей верной служанки. Беги скорее, Микаэле, кто-то идет!
Стено быстро оделся и выскочил на балкон. Едва он скрылся, как отворилась дверь, и вошел Рампетта, венецианский нобиль, и, пожелав синьоре доброго утра, поднес ей, за три дня до венчания, согласно старинному венецианскому обычаю, еще в постели, роскошную кружевную сорочку, брачный подарок нареченного жениха. Сорочка была из тончайших брюссельских кружев и стоила огромнейших денег.
Но едва только брачный посол начал свою речь, как он удивленно запнулся, увидев забытую Стено шпагу.
— Синьора, — пролепетал он, — что это за шпага?
— Это… — смутилась Анджиолина, — это моя игрушка, я упражняюсь в фехтовании.
И, позабыв, что она раздета, Анджиолина выскочила из постели и, схватив шпагу, хотела, для убедительности, проделать несколько эволюций, но Рампетта успел разглядеть эфес шпаги, который был ему хорошо знаком, и, считая себя блюстителем чести жениха, он сказал:
— Но почему ваша игрушка — собственность Стено, синьора?
Густая краска залила лицо молодой женщины. Сорочка предательски сползла с одного плеча и приподняла для Рампетты завесу с тайн ее прелестей. Вдруг раздался бешеный шепот Стено, который, вспомнив о забытой шпаге, спрятался на балконе и видел оттуда всю сцену.
— А это я тебе объясню, — прорычал он и, прыжком тигра достигнув Рампетты, он всадил ему кинжал в самое сердце.
Рампетта, не издав ни звука, свалился мертвым. Анд-жиолина не растерялась. Одной рукой подавая Стено шпагу, она другой вытащила из-за его пояса ножны его кинжала, не носившие никакой отличительной приметы, и прошептала:
— Беги. Я все устрою.
— Не так, — сказал Стено, — дай мне что-нибудь на память.
И, пока она успела ответить, он оторвал кусок с груди ее только что полученной сорочки и, спрятав его, выскочил через балкон.
Ошеломленная Анджиолина долго не могла прийти в себя. Наконец она, убедившись, что Стено в безопасности, забила тревогу и сбежавшимся людям сообщила:
— Посланник моего жениха покушался на мою честь. Я убила его, верная своему долгу, и…
Она не договорила и в глубоком обмороке упала на кровать.
Сбежалась прислуга, дали знать в Совет Десяти и, так как об избрании Марино Фалиери дожем говорили уже в городе, то многие нобили сочли нужным явиться с визитом к будущей догарессе.