А Бог все-таки есть? Как ты думаешь?
Дефарж. Посмотри, что вокруг творится! Если бы Бог был, разве бы он такое допустил?
Жанно(смущенно). А все-таки, если бы Он был… Если бы знать, что Он есть, было бы хорошо…
Дефарж(наставительно). Человек должен всего добиваться сам, надеяться на самого себя, а не ждать, что ему с неба что-то свалится. Сколько я живу, я ни разу не видел, чтобы кто-нибудь что-то у Бога выпросил.
Так что самое лучшее – ни у кого не просить, ни у Бога, ни у людей.
Жанно(задумчиво глядя в пространство). У людей… А что у них есть? У них и самих ничего нет…
Дефарж. Что ты болтаешь?
Жанно, словно очнувшись, смущенно улыбается.
Жанно. Да нет, конечно, у людей много чего есть… Деньги, и всякое там богатство… Ну, я не знаю, как это сказать… (Встает из-за стола, подходит к камину.)Отец, ты знаешь, какая у меня сила в руках?
Дефарж. Знаю, сынок.
Жанно(берет в руки кочергу). Вот, смотри! (Медленно сгибает кочергу, потом ее выпрямляет.) Если бы кто-нибудь попросил у меня этой силы, хоть немножко! Разве я мог бы с ним поделиться?
* * *
Ночь. Над Парижем плывет угрожающий звук множества колоколов.
Вооруженные люди осаждают Тюильрийский дворец.
К ним присоединяются всё новые и новые люди с факелами и с оружием.
* * *
4. Дувр. Порт. Пришвартованный корабль.
Мистер Лорри сходит по трапу. За ним семенит слуга с багажом.
Мистер Лорри садится в почтовый дилижанс. Слуга устраивается на запятках.
* * *
Лондон. Банкир Теллсон в столовой своего дома.
Стол накрыт на две персоны.
Теллсон смотрит в окно.
* * *
На улице появляется Лорри. Он входит в особняк Теллсона.
* * *
В столовой. Теллсон и Лорри обмениваются рукопожатием.
Оба усаживаются за стол.
Теллсон. Мистер Лорри, я не могу не выразить восхищение тем, что вы в ваши годы и в такой непростой обстановке неутомимы в своих разъездах между Лондоном и Парижем.
Лорри. Мистер Теллсон, я разъезжаю исключительно по делам фирмы и в интересах фирмы. Блюсти интересы фирмы – мой долг, и я надеюсь, что смогу его исполнять до последнего дыхания.
Входит лакей, ставит на стол блюдо. Теллсон знаком отсылает его прочь, сам наливает вино в оба бокала.
Теллсон(пригубив вино). Ну что же, Людовика XVI постигла та судьба, которую мы с вами ему предсказывали.
Лорри. Для этого не надо было обладать пророческим даром. Все, что долгие годы творилось во Франции, конечно, безумие (кивает себе в такт), но, как сказал наш великий Бард:
В этом безумии есть своя логика.
* * *
В двери особняка Теллсона входит рассыльный.