Плывущие против течения | страница 85



Глава десятая


В РЫБАЧЬЕМ ПОСЕЛКЕ

Дзиро с нетерпением ждал, когда брат вернётся с работы: Хейтаро собирался поехать на велосипеде в рыбачий посёлок Хага и обещал взять с собой Дзиро. Весь следующий день - воскресенье - они проведут у моря, в гостях у своих родственников.

Но вскоре после того, как Хейтаро вернулся домой, к нему пришли Имано и старик Мори. Имано потрепал шершавой ладонью стриженую голову Дзиро:

- Ну как, «бунтовщик»? Что теперь придумаете?

- Пока ничего не придумали, - ответил, покраснев, Дзиро.

- Неважные дела, - глухо сказал старик Мори, усаживаясь на цыновку. Он вытащил из-за пояса полотенце и вытер им шею. - Слышал новость?

- Что случилось? - встревожился Хейтаро.

Старик Мори неторопливо набил свою трубку мелко нарезанным табаком и искоса взглянул на Хейтаро.

- Что случилось? - ворчливо переспросил он. - Пока ещё ничего не случилось. Но старый Мори предупреждал вас всех о том, чтобы не давать хозяину много времени на размышления. Эта хитрая лиса уже действует. Хочет нас одурачить.

- Ямада послал Кимуру в город за безработными, - пояснил Имано.

- За безработными? - Глаза Хейтаро сверкнули за стёклами очков.

Дзиро сидел на пороге, держа на коленях раскрытую книгу, и внимательно прислушивался к разговору.

Имано пододвинулся поближе к столику и положил на него свои большие узловатые руки.

- Прежде всего, товарищи, спокойствие. Важно, чтобы рабочие лесопилки не были застигнуты врасплох. На что может рассчитывать Ямада? Только на то, чтобы запугать нас, взять измором. Он хочет пригнать безработных, чтобы показать нам, что сможет обойтись без нас. Но это просто угроза.

- Нам надо знать, когда эти безработные прибудут в Одзи, - сказал Хейтаро.

Старик Мори пожал плечами:

- Вероятно, в течение того срока, который мы дали хозяину для ответа на наши требования.

- Вот он и хочет дать ответ, - сказал Имано. - Когда мы объявим забастовку и не выйдем на работу, у него под рукой окажутся безработные.

- Неплохо придумано, - глухо сказал Хейтаро, опустив голову на руки. - Что-то надо делать…

- Ну, и осьминог проклятый! - стукнул старик Мори кулаком по столу.

- А мы не пустим штрейкбрехеров на лесопилку, - сказал Хейтаро. - Мы засядем там, а женщины будут приносить нам еду.

- Мы об этом уже думали, когда шли к тебе, - сказал Имано. - Но дело в том, что остаться на лесопилке мы можем только после того, как объявим забастовку, то-есть через несколько дней. А безработных могут пригнать раньше - в такое время, когда на лесопилке не будет рабочих.