Плывущие против течения | страница 54




Но когда мать учителя протянула ей кисточку, хозяйка вдруг отодвинулась от неё и испуганно залепетала:

- Нет, нет, госпожа Сато! Я бы всей душой, но видите ли…

Лицо старушки выразило изумление:

- Как же, ведь вы только что были согласны со мной…

Приложив руки к груди, жена Като взволнованно заговорила:

- Поверьте мне, не могу я! Муж мне строго приказал не подписывать никаких бумаг… Его и винить в этом трудно…

- Почему? - удивилась госпожа Сато.,

Жена Като понуро опустила голову:

- Нужда, всё нужда! Муж очень долго был безработным и сейчас боится потерять работу. Страх у него теперь постоянный. И всё из-за чего? Из-за нашей бедности. Стоит управляющему лесопилкой не так на него поглядеть, как муж мой всю ночь ворочается… Ему кажется, что его хотят уволить. Вот и приказал мне… быть осторожной. - Она поклонилась госпоже Сато и прошептала: - Извините, пожалуйста.

Такао подошёл к госпоже Сато и что-то шепнул ей, та кивнула головой.

- Простите, тётя, - сказал Такао. - Может быть, вы поговорите с Като-саном, когда он вернётся домой… Мы оставим вам листок для подписей. А вы после принесёте бабушке Сато.

- Если так можно будет сделать… - Жена Като радостно засуетилась. - Я поговорю с мужем и с соседями… Я бы так хотела подписать ради детей наших! - Она поднесла рукав к глазам. - Надо спасти детей…

Когда госпожа Сато подошла к домишкам, где жили корейцы, кто-то окликнул её:

- Не к нам ли, бабушка?

Из окна выглянуло приветливое лицо молоденькой кореянки.

Старушка остановилась и, повернув в её сторону голову, вытянула руку со свёрнутыми подписными листами:

- К вам, к вам!

Кореянка выбежала на улицу и пригласила присесть госпожу Сато на скамейку у дома:

- Одну минутку, бабушка. Я соберу всех, кто сейчас дома. Все наши обязательно подпишутся.

Вокруг госпожи Сато, Такао и Такэ-тян стали собираться женщины и дети. Пришли и старики с длинными трубками. Из ближайшего дома вынесли столик, на котором Такао проворно разложил листы для подписей.

Но в это время, грубо расталкивая людей, протиснулся вперёд какой-то мужчина в замшевой куртке, с гладко напомаженными волосами.

Это был Тада, старший брат Хитоси. Лицо у него было красное, от него пахло виски.

Он подчёркнуто вежливо поклонился и с издёвкой в голосе спросил:

- Извините, господа, где тут у вас проводится подписка за мир? Давно мечтаю подписаться…

Появившиеся вслед за ним хорошо одетые молодые люди загоготали. Корейцы, кто с недоумением, а кто с испугом, смотрели на этих пьяных молодчиков.