Плывущие против течения | страница 51
Злой, порывистый ветер вдруг задул навстречу машинам. Он бросал в лица полицейским пригоршни мелкого песку. Они отворачивали головы и жмурились, заслоняли ладонями глаза от носящейся в воздухе пыли.
«Джипы» с американскими офицерами, обгоняя колонны японцев, обдавали их вонью отработанных бензиновых паров. Японские командиры, которые ехали в автомобилях во главе своих подразделений, заслышав ещё издалека истошные звуки американских сирен, сворачивали вправо и почтительно козыряли американцам. Американские офицеры отвечали на приветствия небрежным кивком головы.
Уже сгустились сумерки, и в наступившей темноте казалось, что по дороге ползёт, издавая грохочущие звуки, гигантская, многоглавая змея. Вспыхнули автомобильные фары, и их мертвенно-белые лучи стали назойливо вторгаться в тёмные дворики, в тихие дома сквозь затянутые бумагой окна.
Войска проехали, а люди долго ещё не расходились. Поёживаясь от ночной сырости, поднимающейся с Одзигавы, они кучками толпились у деревянных изгородей дворов.
Некоторые тяжело вздыхали, горестно покачивали головами. Другие хмуро переговаривались:
- Опять начинают сначала. Опять у нас армия…
- Пока что называется не армией, а резервным полицейским корпусом.
- Ничего себе полицейские… с пушками и танками.
Дзиро и Масато подошли к сторожу, сидевшему на скамье.
- Дедушка Симура, а почему у этих полицейских шлемы такие же, как у американцев? - спросил Дзиро. - И куртки и штаны тоже такие же…
Сторож выколотил трубку о скамью и пробурчал:
- Потому что это японское пушечное мясо в американской обёртке!
Глава шестая
ЕСЛИ ВЕСЬ НАРОД ДУНЕТ - БУДЕТ ТАЙФУН!
Хотя по времени года было уже пора клубиться облакам над оголённой вершиной Одзиямы, но дни стояли светлые, безветренные и знойные.
В полдень над Одзи стояла удивительная тишина. Лишь время от времени её нарушали взвизгивание пилорамы, доносившееся с лесопилки, да крики перелётных птиц.
Мужчины ушли на работу, а дети еще не вернулись из школы, и хлопотливые женщины городка занимались своими привычными домашними делами. Одни, присев на корточки перед очагами, раздували огонь, другие, раздвинув двери, убирали дома и проветривали цыновки, третьи с подвязанными сзади широкими рукавами кимоно полоскали на мостках у пруда бельё…
Осеннее солнце жгло так нестерпимо, что даже в тени нечем было дышать.
Опираясь правой рукой о плечо Такао, старая, слепая мать учителя шла по улочке квартала, где жили корейцы, а впереди, без умолку болтая, важно выступала маленькая Такэ-тян.