Случайный турист | страница 64
– На чем? – не понял Мэйкон.
– На полах. Шлифовка полов. У дядьки его своя фирма была – «Притчетт. Отделка». После женитьбы Норман пошел к нему работать, а мамаша все орала о его загубленной жизни. Говорила, он мог бы стать бухгалтером или еще кем, но не знаю, кого она хотела одурачить. О бухгалтерстве Норман ни разу даже не заикнулся.
Мюриэл сняла с рукава собачью шерстинку, осмотрела ее и отщелкнула.
– Ну, давайте глянем, – сказала она.
– Простите?
– Давайте глянем, как он ходит рядом.
Мэйкон хлопнул себя по ляжке и пошел вперед, Эдвард, чуть отставая, засеменил рядом. Когда хозяин остановился, он тоже затормозил и сел. Мэйкона распирало радостным удивлением, но Мюриэл его огорошила:
– Он не сидит.
– Как это? А что же он, по-вашему, делает?
– Вон просвет между его задом и землей. Он халтурит, чтоб только от него отстали.
– Эх, ты! – Мэйкон печально вздохнул и развернулся в обратный путь.
– Над этим еще поработайте, – сказала Мюриэл. – А пока займемся лёжкой. Пошли в дом.
Мэйкон опасался встретить Розу, но ее не было видно. В прихожей пахло нагретой пылью. В гостиной часы отзвонили половину часа.
– Вот мы и подошли к нашей главной проблеме, – объявила Мюриэл. – Надо приучить его лежать, чтобы он то и дело не кидался на дверь.
Она показала, как подается команда, – дважды притопнула. Скрипнул ее ботинок. Эдвард никак не откликнулся. Тогда Мюриэл его уложила, потянув за передние лапы. Потом позволила ему встать, снова уложила, и так несколько раз. Однако Эдвард не усвоил урок. В ответ на притопы он сопел, глядя вбок.
– Упрямец ты! Каких свет не видывал! – Мюриэл повернулась к Мэйкону: – Многие собаки ведут себя точно так же. Не знаю почему, но не любят они ложиться. Теперь вы попробуйте.
Мэйкон притопнул. Эдварда что-то ужасно заинтересовало в стороне.
– Возьмите его за лапы, – сказала Мюриэл.
– Я же на костылях.
– Ну и что?
Мэйкон вздохнул и прислонил костыли к стене. Выставив вперед загипсованную ногу, он присел, ухватил пса за лапы и потянул на себя. Эдвард угрожающе заворчал, но все же подчинился и лег. Чтобы встать, Мэйкону пришлось опереться о столик.
– Это и впрямь очень трудно, – сказал он.
– Чепуха, – ответила Мюриэл. – Однажды я обучала вообще безногого.
– Да? – Мэйкон представил картину: на тротуаре калека мыкается со злющей собакой, а Мюриэл безучастно разглядывает свои ногти. – Наверное, вы никогда не ломали ногу, – сказал он обиженно. – Это лишь кажется, что на костылях управляться легко.