Тень фараона | страница 26



– Хатхор, защити меня!

С ее полуоткрытых губ в такт движению предмета в ее лоне слетали тихие стоны. Она изнемогала от наслаждения, словно ею обладал сам бог, и, корчась в любовных судорогах, пробегавших по ее телу от кончиков ног до разметавшихся подобно волнам полноводного Нила волос, тяжело дышала, непроизвольно сжимая и разжимая ноги, между которыми двигался предмет, и непрерывно повторяла, словно напоминая себе самой о божественной природе акта:

– Хатхор, защити меня!

В этом не было ничего удивительного. Обряд плодородия совершали все женщины, которые не могли зачать сына, а у царицы, как известно, рождались одни девочки, однако в глазах Тута, который до вчерашнего дня был ярым ревнителем Атона, она, верховная жрица этого бога, совершала святотатство, взывая к богине, которую он ненавидел. Я даже мог видеть голову коровы на конце орудия, доставлявшего столько удовольствия прекрасной царице. Изголовье ложа было приподнято, и нашим глазам открывалась полная картина.

Казалось, испарина, покрывавшая тело царицы, проступила на моей коже и, несмотря на весь ужас ситуации, я не мог не возбудиться. Из‑за ее торчащих сосков или блестящих на коже капелек пота, колыхания бедер или учащенного дыхания и стонов? Что поразило меня? Красота ли Нефертити, хотя я много раз видел ее обнаженной, купавшейся в одном из маленьких прудов в саду, или же само это действо, которого я не должен был видеть? Я задышал почти так же часто, как царица.

И даже не заметил, как Тут выбрался из своего укрытия.

Его голос прозвучал громко и властно:

– Ты разве не должна ухаживать за моим отцом?

Изумленная царица открыла глаза. Вмешательство было таким бесцеремонным, что ей понадобилось какое-то время, чтобы прийти в себя. Мне никогда не приходилось сталкиваться с подобной грубостью. Она уселась на постели, вытащила влажный предмет и спрятала его в складках лежавшей рядом одежды. По ее хрупкому прекрасному телу еще пробегали волны дрожи, упругие груди еще трепетали от наслаждения, которого ее так грубо лишили, и она прикрыла их первым, что попалось под руку.

Я похолодел от страха, однако мое возбуждение достигло остроты, сравнимой с болью. Мне было очень жаль царицу, однако ее беззащитность и попытка обрести утерянное достоинство разбудили мою похоть настолько, что руки у меня затряслись и я покрылся потом. Не в силах пошевелиться, я впал в оцепенение и молча наблюдал за происходящим.

Я думал, царица яростно набросится на нас, но от Тута исходила темная таинственная сила и одновременно ненависть. Его набедренная повязка не могла скрыть, что он тоже возбудился, однако ему было не до этого, он смотрел царице прямо в глаза, и взгляд его был холоден.