Фрай Уэнсли – борец с нечистью. Книга четвертая | страница 83
– Вижу, мой друг, вы сегодня мрачнее обычного. Что стряслось в этот раз? Наша дражайшая королева снова прислала гневное послание с требованиями вам остаться в столице на неопределенный строк или вы решаете тихонько, не променять ли будничность Дарквудса на блеск столицы? – сэр Фортрайд умел придать всяким мыслям другое русло и если поначалу его навязчивость раздражала, то теперь Эдвард был рад перед завтраком поговорить с его светлостью.
– Однозначно, столица выигрывает перед унылым Дарквудсом, а что если мне здесь попроситься у королевы какого-нибудь чина и остаться. Вы будете ко мне приезжать, а позже я сниму небольшое жилье неподалеку от вас, где-то в Сити. Я думаю, вашей деятельности хватит с лихвой, чтобы расшевелить эту сонную лощину…
– Так-с, дружище, я так понимаю, ты уже решил дезертировать из нашего городка, поскольку тебе здесь живется неплохо? А я, по-твоему, должен скучать в Дарквудсе в одиночку? Вы с Фраем вечно в разъездах, наша молодеешь, туда и гляди, упорхнет в собственное плаванье, а я буду один? – сэр Фортрайд выглядел натурально возмущенным, Эдвард долго сохранял серьезное лицо, но разве можно оставаться бесчувственным, когда старый друг надул губы, словно кисейная барышня, да еще и выглядит жалко. Колдун расхохотался, когда виконт все это произнес, да и сам вельможа заразился его весельем.
– Знаете, ваша светлость, кажется, вы себе изменили, это же надобно так натурально изобразить обиду или же ваша ирония тоже имеет пределы? – Эдвард откашлялся.
– Нет, дорогой друг, просто вы говорили это так уверенно, без единого намека на шутку, что я действительно принял все за чистую монету и прошу вас впредь больше не подшучивать над старым человек, мое сердце того и гляди не выдержит однажды.
– Это вы-то у нас стары? Не смешите мои кости, вы кузнечиком будете скакать на любом балу, вы пускаетесь на любые авантюры, едва перекусив, и после этого считаете себя старым? – белый колдун недоверчиво хмыкнул, виконт сложил губы бантиком и тоже улыбнулся, обдумывая, как ловко его провели, будто мальчишку, и его же шутками.
– Так что же вас тогда опечалило, любезный друг, ведь недаром я вас застал таким задумчивым? – виконт уже немного успокоился, ловко переменив разговор с шутливого на серьезный, пытаясь рассмотреть записку, что покоилась у локтя его друга.
– Фрай снова отправился на очередную авантюру, но в этот раз оставил мне послание, за что я ему благодарен, но это не умаляет моего волнения за его судьбу.