Срочно меняю Нью-Йорк на Москву! | страница 22



Эрик жалел Иру и понимал, что девушка совсем не богата.

— Дорогая, успокойся! У неё и правда нет денег… В России все так живут: подыхают с голода, зато ходят в шубах!

— Что-то ты её слишком защищаешь! — зло подколола супруга Бетти. — Наверно, она надеялась чем-то другим расплатиться… Поэтому и приехала без денег! Русская шлюха…

Эрик отмалчивался, но Бетти не успокаивалась:

— Признайся, почему ты её пригласил?! Что между вами было?

— Послушай, — невозмутимо отвечал Эрик. — Уверяю тебя, что ничего не было! Она хорошая и порядочная девушка, но живет в нищей стране и мечтает посмотреть мир. Мне просто хотелось ей помочь: мне её действительно жалко!



— Добренький ты слишком, а я — нет… Уходи!

Последние слова предназначались Ире, которая плакала уже несколько минут. С трудом подбирая английские слова, она лепетала, что ей некуда пойти, что на гостиницу у неё нет денег. Вся её речь прерывалась всхлипами и рыданиями.


3. Домработница.

Её жалкий и раздавленный вид вызвал чувство удовлетворения у Бетти и она сменила гнев на милость. Чтобы окончательно унизить Ирину, она милостиво предложила ей быть домработницей. За это Ире было разрешено жить у них в доме дальше и получать ещё триста долларов в месяц зарплату. О питании она должна была позаботиться сама: для неё и так уже сделали слишком много…

Что ж, Ирина была довольна. Правда, её уже не кормили бананами, не возили по магазинам — показуха закончилась, да и жила она теперь уже в другой комнате — в подвальном помещении. Но там было даже спокойнее: не видеть постоянно эти американские рожи…

В Ирины обязанности входило: мыть окна, двери, пол, туалеты, пылесосить ковры, протирать пыль, готовить еду, мыть посуду, стирать белье, поливать газоны перед домом и выгуливать собак. Этим двум огромным псинам позволялось делать всё: валяться на коврах, грызть мебель. Кормили их специальной пищей, холили и лелеяли. В общем, Ирина искренне завидовала собакам.

Когда в доме бывали гости, Бетти неизменно представляла Иру так:

— Вот тут у нас русская девушка, помогает мне по хозяйству. Мы её пожалели-приютили. Пусть поживёт: им сейчас так плохо в России…

— Какие вы добрые люди! — отвечали по-настоящему изумлённые друзья.

То, что Ира очень плохо говорила по-английски, было для неё большим минусом. Она понимала, что хозяева и гости отпускают грязные шутки в её адрес и смеются, видя, что она не может ничего ответить. Это ужасно расстраивало её, но она терпеливо сносила все оскорбления.