Фея незабудок | страница 39



– Хочу живую куклу! – вопила Мадлен, колотя об пол пухленькими ножками в голубых атласных туфельках.

Фиби поддерживала сестру громким ревом. Их матушка леди Дарлинг была в отчаянии: заводные куклы, говорящие, умеющие открывать глаза и даже танцевать уже не устраивали ее дочерей.

– Ну, так придумайте же что-нибудь, в конце концов! – насела она на гувернантку.

– Леди Дарлинг, если вашим чудесным малюткам нужны живые игрушки, почему бы не принести им, к примеру, кутеночка?

– Вы уверены? Но он обкусает всю мебель и испортит ковры!

– Он мог бы жить в моей комнате, а к детям приходить только поиграть. Я слышала, что у привратника ощенилась собака…

Леди Дарлинг поморщилась:

– Фу, эта смесь бульдога с носорогом! Может, лучше заказать мопсика?

Мисс Смит испугалась, как бы стоимость этого мопсика не вычли из ее жалования, если он не угодит маленьким скандалисткам, и она постаралась отвлечь хозяйку:

– Для начала можно взять того щенка, а потом, коли он понравится барышням…

Так решилась судьба Софи, которая ничего не подозревая, наелась вкусного молока и крепко спала, уткнувшись в мягкий живот старой дворняги, облизывавшей ее ласковым шершавым языком. Она же едва заметно шевелила лапами и умиротворенно кряхтела. Вдруг дверь в чулан распахнулась, привратник взял Софи под мышки, и ей почудилось, будто она летит.

– Ах, какой славный щеночек! – возликовали девочки.

Они рвали Софи друг у друга из рук, целовали и тискали.

– Будем играть в дочки-матери! – объявила Фиби, – Чур, я – мама, а ты – няня. Тащи сюда чепец и распашонку!

Софи запеленали, одели ей на голову кукольный чепчик и стали укачивать. Она же скалилась беззубым ртом, что есть силы, вырывалась, пытаясь схватить своих обидчиц за пальцы, и жалобно скулила. Наконец Мадлен надоело быть няней:

– Поиграем в принцесс? – предложила она.



Фиби одобрила эту затею и сказала вкрадчиво:

– Мисс Смит, не хотите ли вы немножко отдохнуть?

Гувернантка поняла намек. Когда она удалилась, Фиби шепнула сестре на ухо:

– Давай собаку напудрим!

– А где мы пудру раздобудем?

– У мамы. Иди.

– Сама иди!

Решили пойти вместе. Девочки осторожно пробрались в спальную леди Дарлинг, где перед трельяжем на изящном столике, выполненном в стиле ампир, были разложены всевозможные дамские штучки. Фиби взяла банки с белилами и румянами, тени и толстую кисть из обезьяньего хвоста, подаренную тетушкой Бэнтли. Мадлен прихватила еще жемчужный браслет, маникюрные ножницы и щипчики для подкручивания ресниц. На обратном пути девочки затаились, – мисс Смит что-то рассказывала матери, а та смеялась и называла ее «умницей» и «сокровищем». «Все в порядке, – произнесла уголком рта Фиби, – нас не скоро хватятся». Софи нарядили в декольтированное бальное платье, на спине завязали огромный бант. Ее мордочку сначала о стригли, а потом напудрили и нарумянили, на шею в качестве ожерелья надели браслет. Мадлен стала красить веки тенями, а Фиби собралась подкручивать щипчиками прядки шерсти вокруг ушей. Софи больше не пыталась сопротивляться, она безучастно сидела, прислонившись спиной к атласной подушке, разложив на пышной юбке лапы с растопыренными коготками и обреченно склонив набок голову. Вдруг послышались торопливые шаги. Мадлен сгребла под кровать баночки с косметикой, а Фиби заслонила собой Софи, между тем горничная заглянула к ним и сообщила о приезде миссис Бэнтли. Тетушка всегда делала своим любимицам умопомрачительные сюрпризы, и сестры, как с голодного поля, ринулись в гостиную, сразу забыв про Софи. Она вышла из детской – толстая, неуклюжая, как медвежонок, и стала спускаться по лестнице, но, наступив на подол платья, кубарем скатилась вниз и оказалась в темном узком коридоре. Учуяв запах съестного, Софи поковыляла на кухню, где судомойка с кухаркой зубоскалили в адрес мисс Смит, которую считали гордячкой и втирушей. Одна из них, высоко задрав нос, картинно вышагивала, передразнивая походку гувернантки. Не заметив Софи, она споткнулась об нее и упала. Во все стороны брызнули о сколки битой по суды, перепуганная Софи бросилась бежать, но ошиблась дверью и очутилась во дворе среди хозяйственных построек. Пометавшись в растерянности, она выскочила-таки на улицу, оглушившую ее грохотом омнибусов, криками торговцев, скрипом проезжающих мимо экипажей. Экзотический вид Софи ни остался не замеченным: в толпе то и дело раздавались смешки и возгласы недоумения. Удивленная пожилая дама посмотрела на нее сквозь лорнет: