Западня | страница 73
– Ну, это я вам разрешаю, при том, однако, условии, что ваши глупости…
– Эх, мадам! – нетерпеливо продолжал Гонтран. – Эти глупости я слышал из собственных уст вашего мужа.
– Да? Где же? И когда?
– Этой ночью в Бореше, за несколько мгновений до того, как оказать вам известную услугу.
– В Бореше? Ночью? Но ведь это лишено всякого смысла.
– Как вам будет угодно.
– Впрочем, мой дорогой господин Гонтран, раз уж вы рассказываете мне совершенно невероятные вещи, намного более неожиданные и живописные того, о чем судачат наши кумушки из Бордо, окажите мне любезность и как венец вашего доброго ко мне расположения поведайте все, что знаете.
– Мадам, мне стало известно, что господин де Сентак – свергнутый принц.
– Вот как? Ну что же, друг мой, эта неожиданная новость не лишена определенного очарования – я вдруг стала принцессой, и не просто принцессой, а повелительницей.
– На данный момент – да, мадам.
– И как же на самом деле зовут моего царственного супруга? – спросила Эрмина, веселясь пуще прежнего.
– Этого, мадам, я не знаю, но с де Сентаком был индус, обращавшийся к нему не иначе, как «саиль», что означает «господин» или «повелитель».
– Жаль, что вы не смогли выяснить, в какой части Индии он имеет наследное право на царствование.
– Там же, где он правил раньше.
– Как? Мой муж правил страной? Но ведь это восхитительно. Я незамедлительно обращусь к нему с требованием устроить военный поход и вернуть земли наших предков.
– Именно это он и намерен сделать, мадам. И женился он на вас только потому, что вы оказались достаточно богаты, чтобы возродить его надежду завладеть сокровищами, необходимыми для воплощения этого плана в жизнь.
– А меня он с собой не возьмет?
– Нет.
– Почему?
– Он собирается жениться на другой.
После этой фразы Гонтрана мадам де Сентак на мгновение посерьезнела. Даже самая веселая и смешливая женщина, услышав о своей возможной кончине, хоть немного, да испугается.
Но тем не менее Эрмина вновь улыбнулась.
– И что же эта другая?
– О ком вы, мадам?
– Ну, эта другая, вы ее знаете?
– Да.
– Кто же она?
– Принцесса Вандешах из Ризапура.
– Ах-ах-ах! Вот так имечко! Явно не лишено местного колорита. Ничего себе! Принцесса… как вы сказали?
– Вандешах из Ризапура.
– Должно быть, какая-нибудь смуглолицая страшила.
– Нет, мадам.
– А видеть вам ее, случаем, не доводилось? – с живостью в голосе спросила мадам де Сентак.
– Доводилось, мадам.
– Эге! Да вы просто бесценнейший человек! – воскликнула Эрмина, охваченная новым приступом веселости. – И что же эта принцесса? Хотя бы мила?