Слепой огонь | страница 61
На стене тюрьмы рождественскими украшениями качались обледенелые трупы повешенных, глухо ударяясь о камень. Керок, проводив глазами беглецов, повернулся к верному Кобрету, стоящему за спиной:
– Езжай! И не задерживайся там…
Двадцать усталых путников двигались лесными тропами. Кони под ними неуверенно ступали, спотыкались, сбивались с шага. Устали все после ночного похода. Керок выполнил свои обещания, кроме этого беглецы сразу за воротами наткнулись на лошадей стражи, оставленных под присмотром двух вдрызг пьяных людей. Упустить счастливую возможность, чтобы быстро исчезнуть из города, было бы непростительно. Теперь беглецам казалось, что они достаточно оторвались от вероятной погони. Холодный полдень пасмурного дня застал людей на перекрёстке у дороги, ведущей к дому графа Донована. Ким осторожно выехал из-за деревьев:
– Нам повезло, что снега почти нет. Но смотрите, здесь проехало очень много всадников. Телег с ними не было… Робер, эта дорога настолько часто используется? – Ким повернулся к юноше.
– Нет… – беспокойная напряжённость всё более овладевала Робером. Медальон на его груди обжигал кожу холодом.
– Ты не передумал ехать к графу? Сейчас это очень опасно.
– Я должен предупредить семью. А вы могли бы подождать здесь, предложил парень.
Ким решительно мотнул головой:
– Лучше нам оставаться вместе. Мы с тобой. Вперёд!
Руперт и молодой Галеон, скакавшие в дозоре впереди, торопливо вернулись к отряду.
– Ким! Там пожар. Ворота – нараспашку. С десяток коней во дворе.
Робер громко простонал, изо всей силы хлестнул коня, слепо рванулся к дому. Ким кричал ему вслед. Юноша не слышал.
В блёклое небо стремился и никак не мог подняться тёмно-серый дым, опадал вниз, стелился по земле, расползаясь между деревьями, словно обожравшийся зверь. Небеса не принимали земную грязь.
Горела конюшня. Кони, принадлежавшие семье Донован, нервно перебирали ногами, привязанные неподалёку. Жалобно и тревожно ржал Мрак, будто звал кого-то на помощь. Четверо в одежде королевских солдат собирались поджигать дом, пьяно перекликались. Похоже, они задержались, чтобы перегнать коней и уничтожить всё, что указывало бы на причастность армии к преступлению. Из дверей выносили малоценные, но громоздкие вещи, несколько человек тащили к воротам два окровавленных тела. Робер вынырнул из клубов дыма, прямо с коня прыгнул на грабителей, волочивших по земле трупы. Вонзил стилет в горло одному, схватил упавший меч, бросился на других. Его лицо в судороге молчаливого крика заставило солдат попятиться. Но увидев только одного почти мальчишку без доспехов, они ринулись на него со всех сторон, небрежно побросав мёртвых и награбленное.