Слепой огонь | страница 55
– За что? – спросил Робер хмурого Сэмюэля.
– Преступление против королевской семьи. Он прислуживал Кероку…
Угловатый Сэмюэль шёпотом добавил:
– Про тебя ходят странные слухи. Поостерегись!
Робер, когда его вели из дворца, видел, как раскачивались трупы на специальных деревянных балках, вделанных в кладку стены. Повешенных клевали вороны, трупный запах вызывал тошноту. Почти все виселицы были заняты… Вот и ещё четверых повесили на стене тюрьмы.
Робер заворочался: ему не хотелось так умирать! Но как же тогда? Даже смерть он должен выбрать сам. Не выдержал:
– Ким! Извини… Я хотел спросить.
– Ну… спрашивай, – в голосе разбуженного Кима не было и капли сонливости.
– Если в тюрьме убьют заключённого, что будет тому, кто убил?
– Добавят срок наказания.
– А какой срок у вас?
Ким хмыкнул в темноте:
– Бог его знает, кто первым умрёт, Гордон или мы… Да и потом… Не ясно, как поведут себя наследники.
– Значит, вам ничего не будет?
– Нет, Робер. Почему ты спросил?
– Интересно… Просто так.
Робер слышал, как проворчал Рубен, лежащий под другим его боком:
– Среди ночи «просто так» не бывает…
Юноша закрыл глаза и постарался дышать ровно, притворяясь спящим. Его соседи немного поворочались, а потом тихо и ровно задышали во сне. Робер тоже почти заснул, когда услышал тихий голос:
– Перси!.. Любимый!..
В слабом трепыхании огня ему привиделась женская фигура в ореоле светлых волос. Из угла клетки глухо донеслось:
– Уходи.
– Перси, нет! Не прогоняй меня! Я принесла еды, тёплое одеяло, вина. Пожалуйста, не прогоняй! – торопливо умоляла женщина.
Сухой костлявый стражник стоял сзади неё, накинув на голову тёмный балахон. Факел грубо высвечивал его лицо без бороды и даже без бровей. Он нетерпеливо переминался с ноги на ногу, оглядывался в глубину тюремного коридора:
– Давайте поскорее! Мне тоже спать охота.
Тюремщик приоткрыл дверь, женщина вошла внутрь с корзиной в руках.
– Вот. Это тебе. Перси!.. – простонала она, вставая на колени и обнимая ноги узника.
Перси неохотно поднялся:
– Зачем ты пришла?
– Я не могу без тебя, любимый! Мне так тяжело! Прости меня!.. – женщина плакала, жалко улыбаясь Перси.
И Робер узнал её. Именно она была у него в спальне с Кероком и Гордоном. Густая краска стыда обожгла лицо юноши:
– Кто это? – тихо спросил он чутко лежавшего рядом Кима.
– Это жена Перси – Розалия. Она иногда появляется по ночам. Она служанка во дворце.
Только по притихшему дыханию узников Робер понял, что никто не спит в клетке.