Падение Елены Лэй | страница 17



М а к ф е р с о н (к Елене). Сударыня, позвольте пригласить вас на один круг.

Е л е н а. Я не буду танцовать.

М а к ф е р с о н. Елена!

Е л е н а. Не буду.

(Макферсон подходит к Бетси.)

М а к ф е р с о н. Не согласитесь ли вы потанцовать со мной?

Б р и к с. Барышня занята. (Узнает Макферсона.) А-а-а. Тысячу извинений! Тысячу извинений!

М а к ф е р с о н. Вас зовут Элли?

Б е т с и. Нет, Бетси.

М а к ф е р с о н. Это все равно, - идемте, Элли!

(Танцы.)

Е л е н а. Свободна, навсегда, - вы слышите, свободна!

Г э з. Что так оживило вас?

Е л е н а. Старая история. Жил был... Я когда-нибудь расскажу ее вам.

Г э з. Вы вся улыбаетесь. Кто вы, наконец?

Е л е н а. Я когда-нибудь расскажу вам это. Я брошу мою жизнь, как легкий мячик на вашу ракетку. Я намотаю долгие нити моей памяти на ваши руки. Свяжу их нитями моей долгой памяти. Вот так. (Обматывает ему руки золотым браслетом.)

Г э з. Что это?

Е л е н а. Браслет из змей. Очень древней работы. Но его можно носить и иначе, вот венцом. Так лучше. Теперь вы как царь на картинках из старых книг. Посмотрите, как прекрасно лицо ваше, отраженное в вине.

Г э з. Не надо, я не люблю золота.

Е л е н а. Тогда и я не люблю его. Металл наш железо, железо, да?

Г э з. Мысли мои туманятся. Я почти не слышу ваших слов. Я уйду.

Е л е н а. Нет.

Г э з. Чего вы хотите от меня?

Е л е н а. Они наряжали меня в золото, а вы оденете в железо. Вы снимете с меня мои золотые одежды, одну за другой. Снимете, снимете, да?

Г э з. Вы обезумели.

Е л е н а. А мать ваша? Она не была безумной?

Г э з. Моя мать!

Е л е н а. Когда высохшими губами говорила о своей любви?

Г э з. Замолчите!

Е л е н а. Пойми же. Ее желание - малый родник. А мое - омут, а мое океан. Пойми же, наконец. Это не я, барышня из Илиона, покинутая стыдливостью, прошу о твоей любви. Американская земля, от востока до запада один огромный солончак и умоляет о влаге, умоляет о силе, отданная бессильным и потерявшим страсть...

Г э з. Земля. И ты о ней!

Е л е н а. Она развевает свои ветры, она разрывает свои горы, она поднимает свои моря. Всей кровью своей она тянется к тебе. Всей кровью своей я тянусь к тебе.

Г э з. В сердце молоты - и огонь. Я теряю нити своей воли. Оставь меня!

Е л е н а. Нет.

Г э з. Оставь! (Быстро уходит. Елена за ним.)

М а к ф е р с о н. Эринния. (Хочет итти за Еленой. Вошедшие танцовщицы преграждают ему дорогу. За ним пророк мистической секты, торговец и маски.)

П р о р о к. Элевзиринанский экзотизм!