Соблазнить тьму | страница 29



Однако после этого он стал высматривать её. Что было странно. Он ведь уже решил забить на неё, разве нет? Однако Девин не мог отрицать того, что, когда он мельком видел её тёмные волосы, его сердце начинало биться быстрее. Когда он видел её бледную кожу, его рот наполнялся слюной. А когда он видел её зелёные глаза, его член становился болезненно твёрдым.

И каждый раз, когда его тело реагировало на мысли о Брайд, Девин вспоминал, как она дала ему отпор. Как она абсолютно не хотела его (великолепное) тело. По крайней мере, в сексуальном плане.

Его желание увидеть её, по-настоящему увидеть, усилилось.

Если он воспользуется всеми своими знаниями о сексе, удастся ли ему затащить её в койку? Девин не знал этого, и всем своим существом хотел это выяснить.

«Нужно будет найти её», — решил Девин. Она не устоит перед ним, как и все остальные, и тогда он прекратит о ней думать, как поступил со всеми остальными. Жизнь была слишком драгоценна, чтобы тратить её на размышления о том, сверкают ли глаза Брайд как изумруды, когда она кончает. Или о том, были ли её соски на самом деле алыми. Или о том, были ли у неё татуировки, родинки или шрамы. Шрамы Девин мог бы поцеловать, чтобы ей стало лучше. Или Брайд ненавидела земной обычай целовать ранки, чтобы те не болели? Выросла ли она на поверхности? Или сбежала из-под земли, чтобы избежать какого-либо наказания? А если так, то почему? И означало ли это, что она занимается любовью, как непослушная маленькая преступница?

Ему нужно было знать. Чем скорее он найдёт её, тем лучше.

Он, конечно, воспользуется базами данных А.У.Ч, но смогут ли они привести его к ней? Девин знал только её имя, причём оно было довольно странным. Брайд [1]. Кто дал ей такое имя? И почему? У неё был мужчина?

— Ты можешь поверить, что он решился на это? — пробормотал Даллас. Они были на противоположных сторонах переулка, однако Девин услышал друга так хорошо, словно тот стоял рядом с ним. У них были замечательные крошечные наушники, позволявшие общаться тихо и тайно, несмотря на расстояние между агентами.

Они были одеты в чёрное с головы до пят и, хоть Девин и знал, где находится его друг, ему едва удавалось различить его среди теней.

Помогало то, что луна была скрыта за облаками, а ближайшие фонари предоставляли минимальное освещение.

— Ага, могу. Я бы делал то же самое на его месте. — Он произнёс слова настолько тихо, что даже ветер не мог их разнести.

— Нет. Если он трахнет девчонку, она умрёт. Ты, конечно, долбанутый, однако никогда не убил бы женщину осознанно.