Вкуси меня медленно | страница 34



Несколько секунд спустя, она сердито посмотрела на него, развеивая все его сомнения.

— Тебе следовало бы поблагодарить меня за содеянное вместо того, чтобы жаловаться. Я спасла тебя, когда могла убить. Позаботилась о тебе, хотя могла причинить вред. Стерла твою память, а могла прощупать твой мозг так, что даже Деленсины вздрогнули бы. Теперь скажи мне где?

Где прокололась, она хотела знать.

— Я бы не упомянул дело, даже во сне, — ответил он и задал свой собственный. — Где мы? И даже не думай солгать. Мы обменяемся информацией прямо сейчас, но прекратим, как только ты вновь соврешь.

Ее плечи расслабились.

— Мы в одном из моих безопасных домов.

— Как долго?

— Я не солгала об этом. Тебя госпитализировали, и ты провел в коме чуть больше трех недель. Когда состояние стабилизировалось, мы привезли тебя сюда.

— Мы? Кто мы?

— Этого я не могу тебе сказать.

— За мной наблюдали?

Что-то темное промелькнуло в ее глазах. Джексон внимательно изучал их, только затем увидел круглые края контактных линз, где оттенок зеленого притаился под голубым.

— Ну?

— Только я, — ответила женщина, и он понял, что она лжет. Снова.

Джексон отчаянно хотел задать больше вопросов, но понимал, что больше не получит ответов. Часть его увидела в ней главное: агента по сути. Она столь же немногословна, как и он. Единственная разница заключалась в понимании, по какую сторону закона Джексон работал.

— Считаю, наш разговор окончен, — сказал он.

— Он никогда по-настоящему и не начинался.

Это так.

— Сними парик. Я хочу видеть блондинку.

Удивление промелькнуло на ее лице, но быстро исчезло.

— Светлый тоже не мой натуральный цвет.

Не блондинка, не брюнетка.

— Ты рыжая?

— Нет.

Что, черт возьми, это означает?

— Покажи мне настоящую себя, ради всего святого. Я хочу увидеть с кем имею дело.

Обе ее брови поднялись. Они также были темными.

— Если послушаюсь, ты скажешь мне то, что я хочу знать?

— Нет.

Одна ее рука скользнула по его груди. Шикарные ощущение. Слишком шикарные. Но он знает, что потом Ли'Ес планировала сделать. Джексон отпустил ее шею и схватил за запястье. Она вскрикнула, пытаясь вырваться.

Он крепко держал. Нахмурившись, сорвал кольцо с ее указательного пальца.

— Я не собираюсь вновь спать.

— Хорошо. — Женщина вырвалась из его захвата и подняла обе руки вверх, ладонями к нему. — Нет дневному сну. Но ты должен рассказать мне о Шонах, Джексон.

Действительно?

— Я ничего тебе не должен.

Нерв дернулся у нее под глазом, когда Ли'Ес опустилась на краешек матраса, все восхитительное тепло ее тела ушло. Пьянящий запах ослаб. Он сожалел о потере и спрашивал себя, всегда ли она будет так действовать на него.