Склеп | страница 10



Карпов подошёл к багажному отсеку вездехода, достал оттуда реактивный ранец с парашютом, и стал надевать их на свой скафандр.

— Отличный ход, sir! Это лучше любого лифта, — согласился Брюснер. — И тем более — быстрее лестниц. Только вы с этим делом там, наверху, тоже подстрахуйтесь. Дом выглядит ещё крепким, но, кто знает, что его может вдруг обрушить…

— Разумеется! Здесь каждый шаг должен быть выверен и обдуман! Сейчас я отойду подальше, а то запылю солнечные батареи, и испорчу аппетит нашему мустангу…

— Желательно бы для всех, sir. Чтобы у нас тут не получилось затяжной остановки…

Карпов ушёл от вездехода метров на триста, определил по метеостанции, встроенной в его скафандр, направление ветра, глянул вверх, и включил двигатели ранца.


…Четыре реактивных струи ударили в землю, всклубив густую пыль, но Карпов с небольшими перегрузками уже уходил в небо. Он по дуге поднялся на две сотни метров, и стал плавно заходить на посадку на то, что у развалин здания теперь можно было условно назвать крышей.

Площадка размером примерно пятьдесят на двадцать метров была просто идеальной, но он стал осторожно опускаться в самом её центре, проверяя на прочность.

Пыли было на удивление мало — на этой высоте уже неплохо работали постоянные атмосферные воздушные потоки.

Встав на ноги, Карпов выключил ранец, и установил на нём режим автоматического срабатывания при неожиданном возникновении ускорения свободного падения. Парашют он ещё на земле тоже озаботил программой принудительного выброса и раскрытия при схожих обстоятельствах.

— Как вы там, sir? — спросил снизу Брюснер. — Старт у вас был эффектным, а вот посадка — не очень…

— Гуляю… — сказал Карпов. — И комментирую. Донован, это был жилой или рабочий этаж. При аннигиляционном взрыве фасадную и противоположную стены, которые, похоже, были стеклянными, снесло под корни вместе с мебелью и оборудованием помещения, а вот от боковых остались огрызки около полутора метров высотой. Пятифутовые.

Он подошёл к изломанным взрывом остаткам той стены, за которой был их вездеход, и выглянул.

Брюснер сидел в нем с открытой дверцей водителя.

— Майор, ваша звёздочка отсюда выглядит лейтенантской…

— Ваша, генерал, с такого расстояния тоже не тянет даже на мою майорскую… Вы оттуда что-то увидели, как этого хотели?

— Пока ничего интересного, Донован. Похоже, на этот раз моя интуиция дала лёгкий сбой. Значит, что-то важное находится не здесь, а где-то в другом месте. Или даже в других…