Кольцо судьбы | страница 36
Дед вскочил и обнял Джона.
— Какой же ты молодец, хлопчик. Я рад, что встретил тебя. Мне намного легче будет жить, зная, что не перевелись люди интересующиеся жизнью просто так, а не ради денег или поисков славы.
Старичок оторвался от парня и резко повернулся к костру. Ребята проследили его взгляд и замерли. В свете пламени стояла высокая стройная девушка в черном, расшитом золотом платье. Смуглая бронзовая кожа, черные как смоль волосы, уложенные в сложную прическу. Тонкие правильные черты лица. Пронзительно красивые, черные, как безлунная ночь, глаза. На узкой осиной талии, поблескивал тонкий кинжал в золотых ножнах.
— Разрешите присоединиться к вашей приятной компании, — произнесла она красивым мелодичным голосом, блеснув белоснежными зубами в необычайно приятной улыбке. При этом на ее щечках образовались милые ямочки.
Джон глядел на это создание, словно спустившееся с небес и чувствовал, как забилось сердце, и кровь прилила к щекам. Он никогда не встречал такой девушки.
Старичок, протянул руку, указывая на место, где только что сидел сам.
— Присоединяйся, отроковица. Присоединяйся.
Девушка легкой походкой проскользнула под еловую сень и грациозно опустилась на подстилку. Она поправила платье и с улыбкой оглядела присутствующих. На поляне продолжал лить дождь. В костре потрескивали дрова. Ричард с открытым ртом сидел на своей подстилке, растерянно хлопая ресницами. Джон стоял красный как рак, не в силах оторвать от нее взгляд, а дедуля с любопытством поблескивал глазками. Молчание прервал странный старичок. Он подбадривающе похлопал Джона по плечу и обратился к девушке.
— Не ожидал встретить тебя тут, отроковица. Много времени проплыло с момента нашей последней встречи. Да и слышал я про тебя плохую весть.
— Твоя правда, дедушка. Очень много времени. Да и весть была правдива. Вот только ситуация изменилась. Ограбили мое жилище. Вот и пришлось мне выйти в мир, что бы отомстить грабителям и вернуть добро.
Дед скорбно покачал головой.
— Бедная ты, бедная. И там покоя не дают. Ясно. Ну а в моих владениях ты что делаешь? Неужто воры где-то здесь обитают?
Девушка задорно блеснула глазками и снова улыбнулась. На щеках опять появились ямочки. По спине Джона пробежали мурашки. Он готов был отдать любые сокровища, лишь бы видеть ее, видеть, как она улыбается, видеть эти ямочки и слышать голос.
— Нет, дедушка. Воров я уже наказала. Вот только вещь, которую у меня украли, я не смогла вернуть. Я ведь теперь не могу в этом мире долго быть. Думаю, ты это понимаешь. Помощь мне нужна. А вещь, украденная, у этих юношей находиться, вот только они не знают, что она краденная.