Как укротить маркиза | страница 84



Анна кивнула – поскольку жутко боялась расплакаться, если заговорит, – и поднялась, слегка покачнувшись. Рука лорда Хамвуда тут же подхватила ее.

И Анна крепко вцепилась в эту руку, когда он повел ее в соседнюю комнату.

Глава девятая

Ох, дьявол, это плохо.

Дэвенпорт и Элеонор заняли свои места на виду у всех присутствующих в комнате, рядом с Баннингли, а лакеи начали обходить собравшихся с подносами, на которых стояло шампанское. Нэйт потянул мисс Дэвенпорт – Анну – к двери террасы, расположившись так, чтобы прикрыть ее от взглядов и, как он надеялся, дать ей иллюзию уединения. Она сумела сменить изумленное выражение лица на вежливую скуку, но боль и панику в ее глазах он различал с прежней ясностью.

Проклятье! Отец должен был сказать ей все наедине, прежде чем публично объявлять о том, что собирается жениться на Элеонор. Не то чтобы в таком случае Анна лучше восприняла бы его сообщение – Нэйт был совершенно уверен, что она устроила бы отцу сцену в лучших традициях скандальной рыночной торговки, – но не дать ей возможности освоиться с этой новостью вдали от множества любопытных глаз было просто трусостью.

Однако пара действительно выглядела до невозможности влюбленной. И Анна видела, как они выходили из одной спальни. Иными словами, предстоящее объявление не должно было стать для нее такой уж неожиданностью.

И все же, вне зависимости от степени неожиданности, было ясно, что эта новость Анне не по душе.

Нэйт снова взглянул на нее, когда она взяла бокал шампанского. Девушка уже выпила слишком много, да еще и на пустой желудок. Она даже вынудила его пролить вино из ее бокала на обеденный стол, чтобы не дать ухудшить и без того неприглядную ситуацию. Но выглядело бы очень странно, если бы Анна не подняла тоста за новость, которая должна была вот-вот прозвучать. Ей нужно притворяться счастливой, насколько это возможно.

Маркиз тоже взял бокал, и Баннингли призвал всех ко вниманию.

Виконт сразу перешел к делу:

– Уверен, никого из вас эта новость не удивит, и все же я с величайшей радостью сообщаю, что Элеонор приняла предложение руки и сердца от лорда Дэвенпорта.

– Потрясающе!

– Чудесно!

– Самое время познать в жизни счастье, Элеонор. – Баннингли положил руку на плечо сестре. – Да. Все мы знаем, что Итон был… – Он помолчал, покачал головой и начал заново: – Все мы знаем, что первый муж Элеонор, гореть ему в аду, был законченным негодяем. Дэвенпорт же будет дорожить ею, как она того заслуживает, и как следует заботиться о ней и о мальчиках.