Как укротить маркиза | страница 53



– Ай! – раздался рядом женский вскрик.

На этот раз не успела остановиться дама, идущая следом за ними. Дородная женщина врезалась в Нэйта боком; перья ее шляпки хлестнули его по щеке, мешая рассмотреть ее лицо.

– Леди Данли, – сказал Алекс. – Как приятно с вами… столкнуться.

О, дьявольщина, королева лондонских сплетниц! Она наверняка так увлеклась подслушиванием, что не смотрела под ноги. Как много она успела услышать?

Нэйт убрал перья от лица и взглянул прямо в крошечные, светящиеся от любопытства глазки этой женщины.

– Надеюсь, герцог Харт в порядке? – спросила она. – Так непривычно видеть вас без него, лорд Хэйвуд.

– С ним все хорошо, леди Данли. Благодарю за беспокойство.

– Хмм. – Она внимательно уставилась на Алекса. – Все были так поражены, когда герцог остался в Ловз Бридже, разрешив вопрос с Одиноким домом. А затем он – и вы оба – посетили свадьбу помощника управляющего и дочери викария! Уверена, вы представляете себе, какие разговоры это за собой повлекло. Я хочу сказать, девушка ведь приходится племянницей лорду Пенланду, однако это третья дочь викария, которая выходит замуж. Никто не знает, отчего Пенланд вдруг решил там побывать. Прошлую свадебную церемонию одной из девчонок Хаттинг он пропустил. Не знаете ли, отчего ему вздумалось появиться на этой?

К счастью, с этим вопросом она обратилась к Алексу.

– Не имею представления, леди Данли. Вам придется спросить об этом у Пенланда.

Женщина перевела пронзительный взгляд на Нэйта.

– А старшая мисс Хаттинг все еще не замужем, полагаю.

– Да. – Маркиз не хотел снабжать сведениями эту старую каргу.

Леди Данли поиграла седыми бровями.

– А возможен ли брак в будущем? С неким герцогом, например? Ах, это был бы такой тяжелый удар! Подумайте, как станут ревновать мисс Рэсбон и другие лондонские дамы, когда узнают, что никому не известная деревенская мисс украла у них герцога Харта!

Нэйту очень хотелось сомкнуть пальцы на шее у леди Данли и сжимать их, пока ее надоедливый голос не затихнет навсегда. Этим он оказал бы услугу обществу. Аристократия благодарила бы его.

Алекс рассмеялся, привлекая к себе жадный до сплетен взор.

– О, леди Данли, – сказал Алекс. – Вы разве не слышали? Старшая мисс Хаттинг с комфортом разместилась в Одиноком доме еще несколько недель назад. И собирается жить без мужа до конца своих дней.

– О? – фыркнула леди Данли. Ей определенно не понравился намек Алекса на то, что она не в курсе последних новостей. – Сомневаюсь, что это надолго, раз уж герцог так волочится за ее юбкой.