Как укротить маркиза | страница 48
– Вы говорите об этом глупом проклятии? Никто в него не верит.
Маркиз снова навис над ней:
– В него верю я. И герцог.
– Ну что ж, сочувствую.
Кажется, она услышала скрежет его зубов. Затем маркиз глубоко вдохнул и медленно выдохнул.
– Что ж, ладно. К счастью, это не имеет значения. Не случилось ничего непоправимого, а мисс Хаттинг теперь благополучно обустроилась в Одиноком доме. Герцог, лорд Эванс и я утром возвращаемся в Лондон.
Замечательно. Чем быстрее уедет лорд Хамвуд, тем скорее я перестану ощущать этот странный трепет в животе.
Но это говорила ее голова. А глупое сердце оборвалось.
Маркиз прочистил горло и мельком взглянул на свои руки.
– Второй вопрос, который я хотел бы вам задать, касается непосредственно нас.
Боже, она действительно идиотка. Когда он сказал «нас», ее сердце затанцевало. Глупо! Никакой связи между ними не было. Совершенно никакой.
– И что же это за вопрос?
Маркиз нахмурился. Он постоянно хмурился, глядя на нее.
– Я был весьма… гм, удивлен тем, что ваш отец решил лично представиться мне до церемонии и что, по его же словам, ему известно: мы с вами уже встречались.
Удивлен? Анна была настолько шокирована, что опасалась впервые в жизни упасть в обморок.
– Полагаю, он всего лишь предположил, что наши с вами пути уже пересекались.
У маркиза был весьма пронзительный взгляд. Анне приходилось оглядывать комнату, чтобы не встречаться с ним глазами.
Мистер Линден допивал второй, если не третий, стакан эля, но его игра на скрипке становилась тем вдохновеннее, чем больше алкоголя он употреблял.
– В тот миг вы считали иначе. Вы приобрели интересный оттенок бледно-зеленого, как только он упомянул о нашей встрече, что было сделано, смею заметить, весьма многозначительным тоном.
Что папа мог тогда иметь в виду?
– Вам показалось. – Если она посмотрит лорду Хамвуду в глаза, он поймет, что она лжет. Анна с величайшей тщательностью разгладила перчатки. – Возможно, всему виной освещение в церкви.
Маркиз фыркнул. Весьма выразительно.
– Вы упоминали о том, что встретились со мной на постоялом дворе в тот день, когда его светлость размещал объявление об Одиноком доме?
– Нет, хотя я сказала отцу, что видела там герцога.
Как вам такое, лорд Хамвуд?
– К тому времени папа уже слышал от викария о том, что его светлость в деревне.
– Тогда еще одним моментом нашей встречи был… – Маркиз снова нахмурился. – Вы ведь не сказали отцу о наших действиях в саду Одинокого дома, не так ли?
Бурная волна злости смыла остатки романтической пелены, затуманившей разум Анны.