Освобождение | страница 31



действительно ты. Я так по тебе скучала!

Она отступает назад и держит меня за плечи. Даже сквозь огромные,

темные очки, я вижу, что у нее слезы на глазах.

- Я тоже по тебе скучала, - отгораживаюсь я, осведомленная о том, что

Джереми наблюдает за мной.

Но что я должна была сказать? Нет, я не скучала по лучшей подруге, которая

за более чем три года стала мне как сестра?

Она обглядывает меня с ног до головы.

- Ничего себе! - шепчет она мне чуть ли не в страхе. - Лилли, ты выглядишь

великолепно. Это Hermès?

Я одергиваю себя.

- Что, это старье?

Уверена, что именно так и есть. Но, я даже не посмотрела на бирку, когда

надевала эту блузку. Последнее, что мне нужно, так это обратить внимание

на то, как дорого это может быть.

- Ни в коем случае. Я купила её в секонд-хэнде в комиссионном магазине.

Фэй смеется. Я чувствую, как у меня на губах расцветает улыбка. Боже! Я так

давно не слышала, как она смеется. У нее тонкий, очень красивый смех,

который всегда согревает меня изнутри.

Джереми тоже смеется. Его смех иного рода, богатый, глубокий и

мужественный в сочетании с его соблазнительным голосом. Этот смех сразу

же привлекает внимание всех окружающих женщин. Он проходит через всё

моё тело.

Фей тоже не исключение. Она глядит на него и ей приходится наклонить

голову, чтобы посмотреть ему в глаза. Она делает почти незаметный,

крошечный вздох и запускает руку в волосы.

Я знаю ее достаточно хорошо, чтобы сказать, что она ведет себя так только

тогда, когда волнуется в присутствии чрезвычайно привлекательного

молодого человека. Я видела, как это происходило с ней только дважды: в

первый раз, когда её, Соню и меня познакомили с Лив Шрайбер, когда он

нанес визит в университет, в котором учился; во второй, когда сенатор Скотт

Вольф проводил частный семинар для десяти человек, на который нам с Фей

посчастливилось достать билеты.

- Вы должно быть мистер Стоунхарт, - говорит она.

- Джереми, - исправляет он, протягивая руку. - Пожалуйста, зовите меня

Джереми.

Фей принимает её. Но вместо того, чтобы пожать её, Джереми подносит её к

губам и оставляет поцелуй на её костяшках.

- Вы так милы, как и описывала Лилли.

Обаятельный, самоуверенный ублюдок, думаю я с намеком на обиду.

- О, ничего себе, - бормочет Фей.

Я наблюдаю за тем, как кровь приливает к ее щекам. Она делает шаг назад,

спотыкается об свои собственные ноги и чуть не падает.