Спросите полисмена | страница 104



Налив кофе, Уимзи положил Паркеру на колени стопку бумаг.

– Надеюсь, эти каракули немного проясняют дело, – объяснил он, – но в остальном я не слишком продвинулся. Самое интересное тут – расписание. Оно показывает кое-что, чего я не замечал, пока его не составил, а именно: по меньшей мере семь минут прошло между уходом архиепископа и обнаружением тела Литлтоном. Если, конечно, можно полагаться на слова Литлтона. Имеются показания других свидетелей. В общем, есть недурной шанс, что это сделал кто-то другой, а не старикан.

– Мы пока не решили относительно архиепископа, – заметил Паркер, изучая расписание. – Да, выглядит вполне аккуратно.

– Конечно, аккуратно! Будь оно все проклято, Чарлз, вы должны бы получше меня знать. Жаль, что сами вы не всегда на высоте! Аккуратность! Само слово – как набат, призывающий меня назад к одиночеству, Чарлз!

Расписание выглядело следующим образом:

11.35 Комсток беседует с архиепископом.

11.50 Фаррент докладывает о приезде Хоуп-Фэрвезера.

11.55 Миллс застает Хоуп-Фэрвезера в холле.

11.58 Прибывает Литлтон.

12.00 Литлтон в гостиной; Литлтон выглядывает из окна.

Хоуп-Фэрвезер в приемной.

Архиепископ в кабинете с Комстоком.

Миллс в конторе.

Комсток жив.

12.08 Первый шум в кабинете.

12.09 Архиепископ выходит.

12.12 Миллс открывает дверь гостиной.

12.13 Второй шум.

Миллс бежит в контору, застает там Х.-В.

12.16 Литлтон заходит в кабинет. Комсток мертв.

12.17 Миллс провожает Х.-Ф. до входной двери.

12.18 Миллс заходит в гостиную и видит, что там никого нет; дверь в кабинет закрыта.

12.19 Х.-Ф. заводит машину.

Литлтон еще в кабинете.

12.20 Автомобиль Х.-Ф. исчезает из виду.

Литлтон бежит через лужайку.

12.22 Миллс возвращается в контору.

– Все так, если предположить, что каждый из четверых говорит правду, – произнес Уимзи, перелистывая страницы полицейского отчета. – Один, скорее всего, лжет, так что придется сделать допущение. Но вот интервал в семь минут интересен, правда? И вероятно, на многое проливает свет.

– Да, – согласился Паркер. – Признаю, я упустил, что он был таким долгим.

Уимзи все еще небрежно вертел полицейское досье, но внезапно напрягся.

– Эй! А это что? «Глаза меня обманывают иль это призрак Банко?» Забавно, Чарлз, как можно десяток раз на что-то смотреть и не замечать.

– Что же вы увидели?

– Да то, что мы зря теряем время на архиепископа. Он был светом моих очей, Чарлз, но, к сожалению, лишь призрачным, фантомом, присланным расцветить нашу маленькую драму. Вордсворт писал: «Невинность, привилегией сочтя, его смешливым взором одарила». Те семь минут снимают его с крючка. Литлтон утверждает, что, когда обнаружил труп, рана еще кровоточила. Ни одна подобная рана не может кровоточить по меньшей мере целых семь минут после нанесения. Значит, одним меньше, – продолжил Уимзи. – Интересно, сможем ли мы исключить кого-нибудь еще? Переверните, Чарлз, на страницу, озаглавленную «Подтверждения». Тут тоже много полезного.