Охотники за луной. Противостояние | страница 80
— Непременно, — склонилась в реверансе, снова осматривая зал в поисках Марка, но он уже кружил в танце девушку в костюме весны, судя по обилию зеленого и живым цветам в волосах.
— Милорд, вы не уступите следующий танец мне? — прозвучал голос, от которого мне захотелось съежиться и стать невидимой.
— Конечно, Халид, — вложил мою руку в лапу Карризи лорд — охранитель. — Увы, мои годы заставляют меня отдыхать намного чаще, чем мне того хочется, — извиняющимся голосом произнес де Керр, еще раз склонил голову и направился обратно в сторону помоста, где на троне восседал наместник.
Мне ничего не оставалось, как скользить по волнам нового танца, хотя от такого партнера откровенно тошнило.
— Прекрасная Элера, вот я и поймал вас, — довольно заявил Карризи. — Никогда еще мне не приходилось проявлять столько настойчивости, хотя, надо признать, никогда мне не встречалась и такая непреклонная девушка.
— Мне не нравится подобное преследование, — резко сказала я. — Оно отталкивает окончательно и бесповоротно.
— А меня сейчас интересует совершенно другой вопрос, — с любопытством сказал галгарец. — Вы оделись так специально для меня?
— С чего вы это взяли? — искренне удивилась я.
— Я единственный уроженец Галгарии в этом зале, тем для меня ценнее, что вы надели костюм жрицы Сааяры. Конечно, некоторые элементы — лишние, а кое-чего не хватает, но это нисколько не умаляет моего удовлетворения от вашего выбора.
— Поверьте, милорд, — резко отбросила его руку, пользуясь тем, что танец закончился, — если бы я знала, что вы сделаете подобные выводы, то никогда не отдала бы ему предпочтение. Прошу простить, но следующий танец я обещала другому.
Я обернулась, поймала за руку первого попавшегося молодого человека, улыбнулась ему и почти заставила танцевать со мной, чувствуя, как взгляд галгарца буравит мне спину. Я продолжала оглядываться, но Марка не было видно. Но, стоило мне только закончить очередной танец, как Карризи решительно направлялся ко мне, так что приходилось танцевать вновь и вновь. Партнеры сменяли друг друга, я не обращала внимания ни на лица, ни на имена, но Сефер — младший как сквозь землю провалился.
И так продолжалось до тех пор, пока музыка не смолкла, все гости не остановились и посмотрели в сторону, где сидел наместник и лорд — охранитель. Де Керр поднялся, обвел взглядом присутствующих и весело провозгласил, что наступила полночь, а значит, пришла пора объявить ту, кто станет королевой сегодняшнего бала — маскарада. Я продолжала оглядываться по сторонам, но проклятого Марка Сефера так и не было.