Охотники за луной. Противостояние | страница 79



— Господин Сефер, — позвала я, когда подошла почти вплотную, не обращая внимания, что в зале появились наместник, лорд — охранитель и Клеандра, под неизменным зеленым покрывалом, словно демонстрирующая, что и сама Интра среди гостей в лице ее верховной жрицы. И тут, де Керр дал сигнал к началу бала, сразу же зазвучала музыка и гости начали танцевать.

— Леди Элера, — удивленно воскликнул Марк.

— Господин Сефер, мне нужно сказать вам нечто важное.

— Это может подождать? — спросил Марк, уходя с дороги очередной танцующей пары.

— Нет!

— Элера, вы выбрали неподходящее время, — недовольно заметил Сефер.

— Марк, — быстро начала я говорить, ибо он был прав, и место посередине танцзала было неподходящее, — прошу, не объявляйте о помолвке. Умоляю. Мне нужно кое-что сказать, точнее… — я запнулась на мгновение, — признаться. Вы же мой сопровождающий, — повысила я голос. — Уделите мне, наконец, минуту своего демонового времени! Это важно!

— Элера, я все понимаю, но, в данный момент, я не принадлежу ни себе, ни вам. Меня ожидают для важного разговора. И кстати, мы мешаем остальным танцевать, — напомнил Марк задумчиво разглядывая меня и словно принюхиваясь.

— Леди де Ансар, позвольте я стану первым, кто пригласит вас на танец, — послышался голос де Керра и я поспешила склониться в реверансе. — Марк, ты слишком медлителен, так что я забираю леди. И де Вайтер уже дважды спрашивал о тебе.

Лорд-охранитель подал мне руку и, мне не осталось ничего, кроме как принять ее. Но, перед тем, как сделать первое движение танца, я еще раз взглянула на Марка, который уже повернулся ко мне спиной, и прошептала:

— Не объявляйте о помолвке, умоляю.

А дальше де Керр закружил меня под музыку. Он молчал, уверенно ведя по всем па танца, и пристально разглядывал меня.

— Я рад, что вы надели наряд вашей матери, — наконец, сказал он. — Благодаря ему, я сразу узнал, кто скрывается под этой маской.

— Де Вайтер тоже узнал меня, — тихо ответила я.

— Не хватает некоторых деталей, но это поправимо, — усмехнулся лорд — охранитель. — Ангус сказал, что вы решили посетить родину вашей матери? Я крайне рад, потому что ваш брат не нашел эту идею разумной.

— А мне есть, чего опасаться? — прямо спросила я.

— Вы в полной безопасности, клянусь вам. Поверьте, я лично прослежу за этим.

— Вы немного успокоили меня, — ответила я. — Знаю, человек вашего положения не будет разбрасываться словом направо и налево.

— Вы все правильно поняли, — подтвердил он и склонился, ибо музыка этого танца закончилась и звучали аккорды следующей. — Мне было приятно танцевать с вами. Тешу себя надеждой, что вы подарите мне еще один танец.