Шалунья Нулгынэт | страница 11





Пёс Утикан вдруг начал драться с огромным гусем. Гусь сидит на собаке и злобно дерёт мех с её шкуры. Клочья шерсти так и летят во все стороны! Я подъехала ближе. Утикан взвыл от боли и радости, что я рядом, прыгнул ко мне. Вся морда в крови. Я испугалась за пса, припустила к остальным. Рассказала им о случившемся, а все почему-то рассмеялись. Мама сказала:

– Утикан ещё не видел гусей. Вот и познакомился. Другие-то собаки, видишь, учёные, и не лезут к ним.

– Почему брат на гусей не охотится? Их ведь много…

– В это время никто не охотится. У птиц детки маленькие.

– А осенью?

– Осенью можно.

– Гусиное мясо вкусное, – вздыхаю я.

– Так ты проголодалась? Погоди, немного осталось терпеть, доедем до бабушки Иргичэн, она покормит.

– А я и не знала, что у нас есть такая бабушка!

– Ой, грех! Не кричи имя громко, это я духа местности так называю, – шепнула мама.

Я оглянулась. Мне показалось, что кто-то нас слышит. А может, и видит? Оглядываюсь кругом: за каким пригорком скрывается дух бабушки Иргичэн?

Лоси в тундре

Разбили стоянку в местности Иргичэн. Я играю неподалеку от берестяного чума, где мама что-то варит на костре. Пастухи спят, намаявшись ночью с оленями.

В нашу сторону, кажется, движутся двое – в тундре издалека всё видно. Для людей слишком крупные, на оленей непохожи, да и на всадников тоже. Я зову маму.

– Лоси, лоси в тундре! Беги, буди брата! – кричит мама.

Я забежала в чум, дёргаю брата за ноги:

– Эй, вставай! Лоси в тундре!

Брат сердито хлопает сонными глазами:

– Не мешай спать!

Завернулся в одеяло, голову закутал.

Я соображаю: наверное, лоси – это что-то страшное. Не зря же мама будить отправила!

– Вставай, лентяй! Мама велела встать – лоси в тундре! – я чуть не плачу.

– Э-э, о чём ты говоришь?

– Лоси в тундре! Вставай! – уже кричу изо всех сил.

– Ладно, только не ори так, встаю уже…

В это время слышится звук выстрела. Затем другой, третий… Я выскочила на улицу.

– Мама, в кого стреляешь?

Вглядываюсь туда, куда смотрит мать. Тех двоих нет и в помине.

– В лося стреляла. Один ушёл. Пусть, – сказала мама радостно. – Зато во второго попала. Хорошо, что появились, как раз мяса нет. Это ты, дочка, поохотилась зоркими глазами!

Мама меня поцеловала. Я подпрыгиваю, пытаясь увидеть застреленного лося. Из чума выбежали опоздавшие пастухи.

– Кто стрелял?

Мама громко щелкнула ружейным затвором.

– Э-э, лоси! Лоси в тундре, – отвечаю гордо. – Это я глазами охотилась!

– Чего заладила – «в тундре» да «в тундре», глупышка, – ворчит брат. – Сказала бы просто «лоси», и всё!