Король Ричард III. Антоний и Клеопатра | страница 16
1-й убийца. Отлично, сэр. Это очень даже разумно. Счастливого вам пути.
Брекенбери и тюремщик уходят.
2-й убийца. Так что ж, мне его заколоть во сне?
1-й убийца. Нет. А то еще, проснувшись, он скажет, что мы его убили, как трусы.
2-й убийца. Проснувшись? Дурак ты, – не проснуться уж ему до Страшного суда.
1-й убийца. Вот тогда-то он и скажет, что мы зарезали спящего.
2-й убийца. Стоило помянуть мне Страшный суд, и сразу страшно стало.
1-й убийца. Струсил, стало быть?
2-й убийца. Убивать-то не струсил: на то у нас приказ есть; только боязно свою душу погубить – тут никакой приказ не спасет.
1-й убийца. Я думал, что ты решился.
2-й убийца. Я и решился: оставить его в живых.
1-й убийца. А вот я пойду сейчас к герцогу Глостеру и все ему расскажу.
2-й убийца. Нет, постой-ка! Может, эта жалостливость еще выйдет из меня. Не успеешь сосчитать до двадцати, как она испарится.
1-й убийца. Ну, как теперь?
2-й убийца. Вроде бы еще капля совести осталась.
1-й убийца. А ты вспомни, сколько нам денег отвалят, когда дело будет сделано.
2-й убийца. Черт подери, я и забыл про деньги. Пусть умрет!
1-й убийца. А где ж она теперь, твоя совесть?
2-й убийца. У герцога Глостера в кошельке.
1-й убийца. Стало быть, как распустит он завязки кошелька, чтобы с нами расплатиться, твоя совесть оттуда и выпорхнет?
2-й убийца. И пусть себе летит. Кому она нужна?
1-й убийца. А ну как она к тебе вернется?
2-й убийца. Так я и стану с ней связываться. Это каверзная штука: она превращает мужчину в труса. Украл бы – нельзя, совесть корит, ругнулся бы – нельзя, совесть стыдит, переспал бы с соседской женой – нельзя, совесть не велит. Она вроде как дух с красным от стыда лицом, который бунтуется у человека внутри. И все норовит подставить тебе ножку. Однажды нашел я случаем кошелек с золотом, а совесть заставила вернуть его владельцу. С ней свяжешься – нищим станешь. Недаром ее из всех городов и весей в шею гонят – опаснейшая штука. Ежели человек хочет жить хорошо, да с самим собой ладить, должен он без совести обходиться.
1-й убийца. А, дьявол! Вот и меня начала теребить: не убивай, мол, герцога.
2-й убийца. Призови черта на помощь и не поддавайся совести; не то и охнуть не успеешь, как она тебя оседлает.
1-й убийца. Не на того напала: я крепкий орешек.
2-й убийца. Хорошо сказано! Ты, вижу, от своего не отступишься. Ну что, пора за работу?
1-й убийца. Хвати его по темени рукояткой меча, а потом мы его утопим в бочке мальвазии, что стоит за дверьми.