Сумеречные люди | страница 6
— Привет, Уильям.
— Привет.
— Я вас сегодня увижу на вечеринке?
— Нет.
— Кто этот блондин?
— Брат Гектора. Служит на флоте.
— Господи! В самом деле?
— Так он говорит.
— А он сегодня на вечеринку пойдет?
— Если захочет.
— Я слышал, Андершафт в Бостоне, живет с цветной.
— Не в Бостоне, а в Нью-Йорке. Я получил от него письмо.
— Когда увижу его, выскажу ему все, что я о нем думаю.
— Насчет чего?
— Насчет его женщин.
— В этом клубе ужасный запах, — сказал Прингл.
— Да, неважнецкий.
— Здесь всегда так пахнет, — сказал Барлоу. — Я как-то спросил об этом секретаря. Тот сказал, что делается это специально. А почему, я забыл.
— Теперь, раз я член клуба, обязательно напишу жалобу, что в клубе плохо пахнет, — сказал Прингл.
— У вас на флоте выпивка, надо полагать, дешевая? — спросил Брискет у младшего Барлоу.
— Как Софи? — поинтересовался Прингл у Барлоу, перегнувшись к нему через стол.
— Неплохо.
— Она сегодня вечером идет с тобой на вечеринку?
Барлоу лениво посмотрел на Прингла, словно прикидывая, что тот имел в виду. Он что, к ней неравнодушен или просто бестактен?
— Она не любит ходить в гости, — ответил он.
— Эй, а как устроены эти игровые автоматы? — спросил его брат.
— Я вам покажу, — сказал Брискет. — Послушайте, не пора ли нам на вечеринку? — И он оттянул рукав Барлоу младшего, чтобы тот посмотрел на часы и убедился, что уже поздно. К их столику опять подошла Харриет Твайнинг.
— Пора идти, — сказала она. — Можно мы к вам подсядем? Вы должны познакомиться с моим американским другом. Его зовут Маркиз. Мило, правда? — И она улыбнулась младшему Барлоу своей обворожительной улыбкой.
— Давайте сюда вашего толстяка, — сказал Барлоу. — Он может сесть мне на колени. Или же Реймонд уступит ему свое место, а сам сядет на пол.
Харриет поманила пальцем мужчину с толстым загривком, и тот медленно сполз с табурета и, слегка покачиваясь, двинулся к их столику.
— Познакомьтесь, это мистер Шейган, — сказала Харриет.
Она представила Шейгану всех сидящих за столом. Найти американцу стул, хоть и не сразу, но удалось. Мистер Шейган был совершенно лыс, но его это, судя по всему, нисколько не смущало. В руках у него была початая бутылка джина, и передвигался он не без труда.
— Рад встрече, мистер Этуотер, — сказал он. — Надеюсь, вы извините меня за эту бутылку. Привычка, ничего не поделаешь.
— Ерунда. Сейчас попросим чистые стаканы.
Внезапно мистер Шейган стал садиться, и стул ему подставили в самый последний момент. Ему, по всей видимости, было лет пятьдесят, и дышал он довольно тяжело. Подбородок у него был лиловый.