Сумеречные люди | страница 51
— Вы со всеми знакомы? — спросил Этуотер. Ему хотелось, чтобы как можно больше знакомых подсаживались к ним за столик, чтобы они пили, болтали, назначали свидание Сьюзан, давали ему советы и вступали в споры друг с другом. Тогда ему было бы веселее и не так тошно.
— Это ваш знакомый валялся на полу у меня дома? — поинтересовалась у Харриет высокая дама.
— Мой, чей же еще. Я совсем про него забыла. Симпатичный, в сущности, старичок. Зовут Шейган. Он американский издатель, собирается издать мою книгу, когда я ее допишу.
— Американцев хлебом не корми — дай повеселиться, — сказал Гослинг. — Компанейские ребята. Года два назад один такой пришел ко мне в гости и так напился, что наутро отдал богу душу, бедолага.
— От твоей выпивки любой отдаст богу душу, — сказала Харриет. — В этом смысле тебе нет равных. Ты почему-то считаешь, что гостей можно поить чем попало.
— А что? Гость в наше время всеядный пошел. Тебе, впрочем, жаловаться не на что, дорогая. Вино мы с тобой пьем отменное, согласись?
— Ты же знаешь, я ненавижу шампанское. Если б не твой день рождения, ни за что бы не стала его пить!
— Больше не пей — раз из-за него у тебя портится настроение.
— Вы сказали, что человек, который лежал на полу у меня дома, вскоре после этого умер, я правильно поняла? — поинтересовалась высокая дама.
— Ну что вы, нет, конечно! — вскричала Харриет. — Или он и впрямь умер? Он ведь не молод!
— Нет, не умер, — успокоил ее Этуотер. — Если только на обратном пути из такси не выпал.
— А почему вы не пригласили на вечеринку меня? — спохватился Верелст.
— Потому что я не могла себе представить, что вам это будет интересно.
— Хочется надеяться, что старина Шейган не помер, — сказала Харриет. — Кстати, я вам не говорила? Его зовут Маркиз.
— Умер мой американец, а не ваш, — сказал Гослинг.
— Кого это ты называешь «мой американец»?
— Того, кто был у меня в гостях.
— А, того, кто отравился твоим пойлом.
Хоть бы они все куда-нибудь сгинули, подумал Этуотер. Вечер, между тем, продолжался. Гослинг заказал еще одну бутылку. Сидевшие за столом не умолкали ни на минуту.
— Мне пора, — сказал Верелст. — Могу подвезти, машина у входа, — добавил он, многозначительно взглянув на Сьюзан: дескать, приглашаю, но не настаиваю.
— Спокойной ночи, — сказала Сьюзан. — Позвоните как-нибудь.
— Да, кстати, — спохватился Верелст. — Если есть карандаш, можете записать адрес отеля.
— К сожалению, карандаша у меня нет, — сказал Этуотер.
— Не страшно, — сказал Верелст. — Мы ведь все равно скоро увидимся, верно? А если нет, возьму ваш адрес у Сьюзан.