Приключения Джона Дэвиса | страница 74
— Я сделал бы это от всего сердца, — сказал он, — если бы представилась хоть малейшая возможность пойти навстречу пожеланию экипажа, к тому же изложенному вами, мистер Бёрк. Но вы знаете, что высший долг повелевает мне остаться глухим к вашей просьбе. Воинская служба требует, чтобы столь тяжкое преступление каралось по всей строгости военных законов. Интересами общества не должно поступаться ради личных чувств, и вы, как никто, знаете, мистер Бёрк, что я серьезно себя скомпрометирую, если проявлю хотя бы малейшую снисходительность в деле, столь важном для поддержания воинской дисциплины.
— Но, мистер Стэнбоу! — вскричал я. — Вспомните о том, в какое положение поставили злосчастного Дэвида, ведь над ним учинили насилие, быть может и законное, но определенно несправедливое, чтобы заставить его стать матросом! Вспомните о том, сколько он выстрадал, и, во имя божественного милосердия, простите его, как ему простит Господь.
— Господь никому не отдает отчета, сэр. Он всемогущ и может проявлять милосердие. Я же только исполнитель законов и вынужден следовать закону.
Джеймс попытался что-то сказать, но капитан отстраняющим жестом приказал ему молчать.
— В таком случае нам остается только попросить у вас извинения, капитан, — пробормотал мой товарищ дрожащим голосом: сердце его сжималось.
— Я извиняю вас, господа, — ответил капитан совершенно иным тоном. — Я не сержусь, что вы, следуя велению ваших сердец, которое я разделяю, несмотря на мой отказ, старались переубедить меня. Удалитесь, господа, и оставьте нас с мистером Бёрком. Передайте экипажу мое сожаление, что я не могу выполнить его единодушную просьбу, и скажите, что приговор будет приведен в исполнение завтра в полдень.
Мы отдали честь и вышли, оставив капитана и старшего помощника наедине.
— Ну, что? — кинулись навстречу ожидавшие нас люди.
Не имея мужества выговорить хоть слово, мы лишь грустно покачали головами.
— Стало быть, вы ничего не добились, мистер Джон? — спросил Боб.
— Нет, мой бедный Боб. Дэвиду остается только приготовиться к смерти.
— Именно этим он и занят как человек и христианин, мистер Джон.
— Я надеюсь, Боб.
— И когда казнь, сэр?
— Завтра в полдень, старина.
— Можно ли увидеть его до этого?
— Я испрошу для вас разрешения у капитана.
— Спасибо, мистер Джон, спасибо! — воскликнул Боб и схватил мою руку, пытаясь поднести ее к губам.
Я вырвал ее со словами:
— А теперь, друзья, за работу и мужайтесь!
Матросы подчинились с привычной покорностью, и спустя пять минут уже казалось, что все пошло по-прежнему, если не считать воцарившегося на борту тоскливого безмолвия, делавшего судно похожим на корабль-призрак.