Когда плачут цикады | страница 34



— Принимайте жратву, лохи, — Майк бросает пакет на коробку, достает бургер, завернутый в белую бумагу, и плюхается в свое привычное кресло в углу.

— Что я пропустил? — спрашивает он с набитым ртом.

— Ничего, — отвечаю я, — игра еще не начиналась.

— Ну, а над чем вы тогда смеетесь, девочки?

Джек смотрит на меня, потом на Майка.

— Ох, ну, Рэм сейчас просто сыпал комплиментами в наш адрес по поводу того, как хорошо мы выглядим.

Майк приподнимает брови, глядя на меня и дергая себя за бороду.

— Наконец-то вы заметили. Я же говорил вам — она сводит их с ума. Черт, даже моя собака таким меня любит больше.

Джек озадаченно смотрит на Майка, после чего поворачивается ко мне. Я просто качаю головой и включаю телевизор. Игра вот-вот должна начаться. Плюс, этот разговор стал слишком странным. Майк, в конце концов, перестает поглаживать свою бороду, и я хватаю гамбургер.

Но я не могу выкинуть Эшли из головы. Черт возьми. Она не должна быть здесь. Она ушла. Я забыл ее… или, по крайней мере, пытаюсь забыть. Вот как это должно быть. Она должна быть забыта.

Глава 11


Прошлое — четыре года назад

Рэм


— Я буду чизбургер с беконом и картошку-фри, — говорю я Кристен.

— О, и можно для меня пиво? — ляпает, не подумав, Джек.

Кристен просто закатывает глаза и смотрит на Оуэна.

— Что я могу для тебя сделать, Оуэн?

— Мне просто то же самое, что и Рэму, — говорит Оуэн. — И пиво.

Оуэн смотрит на Джека и улыбается, тот в ответ угрюмо смотрит на него.

— Теперь можешь получить одно, — говорит Кристен, улыбаясь Оуэну. И ни один из нас не пропускает подмигивание, которое она дарит ему. Кристен разворачивается и направляется за стойку.

— Пользуешься шансом, пока тебе нет двадцати одного, да? — спрашивает Оуэн Джека. — Если я правильно помню, ты, вроде, был еще в пеленках, когда я пошел в школу.

— Дерьмо, ты не можешь помнить этого, — обрывает Джек.

— Помню тебя. Два плачущих ребенка в кабинете директора в тот день, когда мисс Эванс поймала вас на обмане, — говорит Оуэн.

— О, мы там были, — говорю я, садясь на стул.

— Ну, — говорит Джек, набирая обороты, — мы не стали бы обманщиками, если бы кое-кто не сказал нам, что написать таблицу умножения маркером на руке — это хорошая идея. И прямо перед контрольной.

— Эй, я же не говорил надевать рубашку с коротким рукавом, — говорит Оуэн. — Я всего лишь пытался тебе помочь.

— Да, помочь прикончить нас в кабинете мистера Герлатрика, — возражает Джек. — Был май. В тот день было жарче, чем в аду. И мы должны были надеть рубашки с длинными рукавами?