Навстречу любви | страница 77
Все четверо легли на землю и стали слушать русскую речь. Для мужчин она звучала как сплошная тарабарщина, но Венеция, внимательно прислушавшись, сказала:
– Они празднуют скорый отъезд… Уже начали собирать вещи.
– Они говорят, почему уходят? – спросил майор.
Послушав минуту, она ответила:
– Они выполнили свою задачу.
– Но что это было? – нетерпеливо спросил граф.
Снова донеслись возбужденные русские голоса.
– Один говорит: «Мы нашли нужного человека», – пояснила Венеция. – Другой все повторяет: «Жребий брошен, жребий брошен» – и гадко смеется.
В палатке раздался крик, за которым тут же последовал взрыв хохота.
– Кто-то сказал: «Они даже не догадаются, что случилось», – перевела Венеция.
– А что это за «нужный человек»? – поинтересовался майор. – Они неожиданно нашли гениального нового командира?
Венеция замерла, словно обратилась в камень.
– Нет, дело не в этом. Они говорят об одном из наших. Они нашли английского солдата, который согласился им помогать.
– Предатель? Не верю. Наверное, вы что-то не так поняли, сударыня.
– Нет, я все правильно поняла. Этот человек собирается вывести из строя пушки.
Мужчины потрясенно переглянулись.
– Венеция, вы уверены? – мягко, но настойчиво спросил граф.
– Да, уверена. Когда начнется наступление, большие орудия окажутся бесполезными, и они думают, что благодаря этому смогут сокрушить нас.
– Вот что несчастный Девениш пытался сказать нам, – подал голос Энтони.
– Я отказываюсь в это верить, – упрямо произнес майор. – Ни один английский солдат не пошел бы на такое.
– Послушайте, – твердо сказал ему граф, – моя жена рисковала жизнью, чтобы выяснить это, и больше рисковать не будет. Мы возвращаемся в форт, предупредим наших.
Видя, каким гневом полыхнули его глаза, майор сдался. Они отползли от палатки до того места, где можно было подняться. К счастью, в лагере было шумно и им удалось незаметно раствориться в ночи.
Наконец добрались до уже начавших волноваться солдат, оставленных с лошадьми.
– По коням. Скорее, – скомандовал майор. – Чем быстрее мы доберемся до форта, тем лучше.
Первую милю обратного пути они ехали медленно и осторожно, но потом понеслись галопом. Венеция так и ждала, что в любую секунду сзади послышится звук погони, но каким-то чудом им удалось уйти.
В первых лучах рассвета они различили серую громадину форта, еще через несколько минут перед ними открылись ворота, и отряд благополучно вернулся домой.
Глава 10
Полковник Аркрайт встретил вернувшихся разведчиков с радостью и облегчением, но, услышав рассказ Венеции, оторопел.