Навстречу любви | страница 24
– Это не имеет значения.
– Можно попросить признать наш брак недействительным…
– Если вы думаете, что я позволю вам превратить меня в посмешище двух континентов, то вы очень ошибаетесь.
– Все равно вы им станете, когда все откроется, – в сердцах воскликнула она.
– Ничего не откроется. Через несколько минут мы будем в Портсмуте, где сядем на корабль и поплывем в Индию.
– А если я не хочу плыть в Индию?
– Вы несколько поздно решили об этом подумать. Теперь вы моя жена и будете делать то, что я скажу.
– И не подумаю.
На лице его появилась насмешливая улыбка.
– Позвольте напомнить, что всего несколько часов назад вы дали клятву любить и почитать меня. Я, может, и не знал, кто вы, но вам было прекрасно известно, кто я, когда вы давали эту клятву, поэтому я без сожалений потребую от вас быть верной своему слову.
– Вы и сами не хотите быть моим мужем, – выпалила она.
– Не хочу. Но еще больше я не хочу показаться смешным. Понимаете? Что, по-вашему, должно было произойти, когда я узнаю правду? Кстати, когда вы собирались мне рассказать?
– Когда корабль выйдет в море.
– Так значит, вы были готовы идти до конца? Почему же сейчас отказываетесь?
– Потому что я не знала, какой вы человек. Я думала, вы окажетесь… благоразумнее.
Вместо ответа он громко рассмеялся.
– Вы вообразили, что можете сыграть со мной такую шутку, выставить меня на осмеяние, а я спущу вам это с рук? Вы с ума сошли, что ли, когда до такого додумались?
– Наверное, да, – призналась она. – Но у нас еще есть время все исправить…
– Я уже сказал: я вас не отпускаю. Мы женаты и отправляемся в Индию. К тому времени, когда мы вернемся, никто вас не будет помнить иначе как графиней Маунтвуд. Надеюсь, вы постараетесь не опозорить этот титул.
– Как вы смеете?..
– Смею? Пока что ваше поведение дало мне повод серьезно усомниться в вашем воспитании. Ни одна из знакомых мне молодых женщин не способна на такие выходки и никогда в жизни не стала бы отдавать себя в руки человека, о котором ничего не знает. Вы теперь леди Маунтвуд и останетесь ею до конца своих дней.
– До конца своих дней, – повторила она замогильным голосом. – Интересно, как быстро он настанет?
– Все зависит от вас. Научитесь вести себя как скромная, послушная жена – и увидите, что жить со мной не так уж трудно. Но больше никаких розыгрышей. Я этого не потерплю.
– Вы разговариваете со мной как с рабыней, а не как с женой! – воскликнула она.
Граф пожал плечами.
– С точки зрения закона, разница не большая.