Жертвоприношение [Гнездо ворона] | страница 25
Клянусь, я бы тебя задушила, если б только могла это предвидеть. Я думала: она полюбит ребенка, как только прижмет его к груди и забудет ужас, стыд и боль. Но ты не прижала ее к себе, не обняла. Ты так и не научилась любить. Одна ненависть живет в тебе… Я знала, отчего ты не хочешь, чтобы я была здесь сегодня ночью, — и поэтому я вернулась. Я не уйду. Я не дам тебе это сделать.
— Вот настырная дура! — Ионор сплюнула. — Если ты осмелишься мне помешать… А что ты собственно можешь сделать?
Греша с воинственным видом скрестила руки на груди.
— Здесь есть солдаты. У капитана Пледдиса полномочия от Лиги. Он не позволит тебе…
Ионор расхохоталась:
— Пледдис — беспощадный охотник за наградами. Его солдаты — просто наемные бандиты. Его не волнует, что я делаю. Ему нужен исключительно Кейн.
— Может, и так. Но я погляжу, что он сам на это скажет.
— Не будь такой идиоткой.
— Может, его заинтересует то, что Кейна в таком случае он тоже не получит.
— Я тебя предупреждаю…
Греша взглянула на исказившееся лицо хозяйки. Сомнений у нее не осталось, страх отступил. Служанка направилась к двери, ведущей в зал. Она слышала приближающиеся тяжелые шаги.
Когда она повернулась спиной к Ионор, та оторвала руку от стола.
Спрятанная в кулаке сталь раскроила Греше череп. Тело служанки сползло на пол, будто куль с мукой.
Даже не взглянув на дело рук своих, Ионор посмотрела на дверь. Она действовала с яростной решимостью, не раздумывая.
Кто-то вошел на кухню. Это оказался Маудерас. Он застыл на пороге как вкопанный. Его мощная фигура заслонила проем. За ним виднелся бар, вокруг которого столпились люди Пледдиса.
— Закрой дверь, — приказала хозяйка. — Запри на ключ.
Маудерас послушно выполнил распоряжение, хоть вид у него был несколько ошарашенный.
— Что случилось?
— Ничего, — ответила Ионор. — Я должна была удержать ее от разговора с Пледдисом.
— Она мертва?
— Думаю, да.
Маудерас облизнул усы и оглядел кухню. Наружные двери были закрыты на замок, хотя люди Пледдиса и караулили во дворе. К счастью, окна в задней части помещения были заколочены наглухо. Никто пока ничего не видел.
— Не понимаю, какое отношение она имеет к Пледдису?
— Не забывай, капитан — человек, облеченный властью, — объяснила Ионор. — Может, он бы не воспользовался своей властью, а может, как раз наоборот. Сейчас нельзя искушать судьбу. Я не хочу играть с ним в кошки-мышки. Мы должны спрятать тело, а если кто-то спросит, скажешь, что она вернулась в деревню.