Жертвоприношение [Гнездо ворона] | страница 22
Проникнувшись важностью полученного задания, Клесст кивнула. С неуверенной улыбкой она повернула ключ в замке шкафа. Ей едва хватило времени вернуться в постель. К двери подошли наемники.
— Это — комната ребенка, — заметил кто-то. — Она заперта снаружи.
— Открывай, — ворчливо скомандовал другой. Заскрежетал засов, и в комнату заглянули люди с настороженными лицами.
Ворчливый голос принадлежал полному мужчине с широкими плечами и грузной походкой. В руках он держал арбалет, пальцы лежали на спусковом крючке.
— Эй, малявка, — окликнул он девочку. — Был здесь кто?
— Нет, господин солдат, никого тут не было, — ответила Клесст, желая любезностью внушить доверие.
Глаза наемника внимательно обшаривали комнату.
— Ты уверена?
— Да, господин солдат.
— Ты не спала?
— Нет, господин солдат.
— Ты точно все это время не спала?
— Нет… то есть да, господин солдат.
Человек с арбалетом вошел в комнату. За ним — остальные. В руках у них были мечи. Наемник с худым лицом оглядел окно.
— Закрыто, Стандорн. Никаких следов крови, — произнес он низким голосом.
Стандорн поднял арбалет, нацелив его в потолок.
Клесст раздумывала, отчего стальной лук не отпускает тетиву.
— Окно могло быть раньше открыто. Эта комната находится почти точно под комнатой Кейна. Разбойник мог здесь побывать.
Солдат грозно посмотрел на девочку.
— Ты что-нибудь видела?
— Нет, господин солдат.
— Ты ведь меня не обманываешь, правда?
— Нет, господин солдат.
— Ты знаешь, что бывает с детьми, которые лгут?
— Да, господин солдат, — воображение Клесст услужливо рисовало всевозможные ужасы.
— И ты не видела большого такого бандита, у которого из раны в боку течет кровь?
— Нет, господин солдат.
— Шкаф закрыт снаружи, — заметил кто-то.
— Надеюсь, ты не прячешь бандита у себя в шкафу, а? — спросил Стандорн многозначительно.
— Нет, господин солдат.
— Так что же бывает с девочками-лгуньями? Ты знаешь, у меня чешется нос.
— Не знаю, господин солдат.
— Да-да, он чешется у меня всякий раз, когда я слышу неправду.
Клесст со страхом смотрела на наемника.
— Как ты думаешь, почему он чешется?
— Понятия не имею, господин солдат, — ответила она дрожащим голосом.
Стандорн остановился возле шкафа. Уперев арбалет в плечо, он прицелился в шкаф на уровне грудной клетки. Пальцы он сжимал на спусковом крючке.
— Открой, Профака, — приказал он худому солдату.
Тот рванулся вперед и, повернув ключ, резким движением распахнул дверцы.
Шкаф был пуст.
— В доме его нет, — сообщил капитану Эриал. — Я обыскал его от подвала до чердака, заглядывал в дыры, где не поместился бы даже и ночной горшок. Кейна тут нет — это факт.