Зеленая Птичка | страница 30



Хор яблок

О жадные созданья,
Вам тесно в мире целом.
Беги, забудь желанья,
Мирись с твоим уделом
И к большему не рвись.

Два яблока

О род людской нелепый,
Он вечно злу подвержен.
В беде все люди слепы,
Их разум безудержен,
Они теряют путь.

Одно яблоко

Теряет ум господство
Над душами влюбленных.
Где долг, где благородство?
Храните ослепленных
Любовью, небеса!

Хор яблок

О жадные созданья, и т. д.

Ренцо и Труффальдино изумлены.

Ренцо велит Труффальдино пойти сорвать яблоко.

Труффальдино, – он пойдет и постарается его сорвать, потому что сочувствует влюбленной душе; он наблюдал внимательно и заметил, каково оно; он считает, что это все-таки яблоко. Приближается к дереву; появляются яростные Тигрица и Лев и начинают ходить вокруг дерева, охраняя его. Труффальдино в страхе бежит к Ренцо.

Ренцо, – В чем дело?

Труффальдино показывает на зверей.

Ренцо, рассерженный, велит ему идти и наполнить склянку водой.

Труффальдино идет к пещере, видит мертвые тела, возвращается. Докладывает.

Ренцо в гневе хватается за шпагу, грозит ему, говорит, чтобы он достал воду, а сам он тем временем нападет на зверей и сорвет яблоко. Размышляет над словами Зеленой Птички, что надо не уклоняться от опасностей, чтобы оживить любимый камень.

Труффальдино храбрится, выкидывает разные шутки и направляется к пещере.

Ренцо со шпагой в руке набирается мужества, нападает на зверей под деревом. Ворота пещеры затворяются с силой, скрипом и грохотом, ударяют Труффальдино в грудь; тот делает разные движения и падает без чувств, разбивая склянку. Ренцо, тем временем обезоруженный зверями, бежит вспять. Звери окружают дерево, ворота снова отворяются.

Ренцо

Несчастный раб! О жалкий я и глупый!
Не говорил ли мне Кальмон, что надо
В беде его призвать и он поможет?
Кальмон, Кальмон, несчастного спаси!

Землетрясение, мрак, огни, чудеса и т. д.

Явление XV

Ренцо, Труффальдино, Кальмон.

Кальмон

Где философия? О Ренцо, Ренцо!
Так ослепили золото и роскошь
Ум двух философов в одно мгновенье,
Что вот одна из праздного тщеславья
Шлет брата на смерть; а другой, влюбившись
До глупости в красавицу из камня,
Собой не дорожит и так надменен,
Что даже в тяжких бедах забывает
Или гнушается позвать на помощь
Его богатым сделавшего друга?

Ренцо

О статуя, прости! Прошу тебя,
Оставь свои упреки, помоги мне.
Я вижу, ты все можешь. Возврати
Жизнь бедному слуге. Дай мне достать
Таинственное яблоко и воду
И назови родителей моих;
Но более всего тебя молю я.
Чтобы в моем саду ты оживил
Ту статую. Я не найду покоя,